Štátna vedecká knižnica v Košiciach - Hlavná 10, 042 30 Košice, tel. +421918245888, e-mail: svkk@svkk.sk Preskočiť na obsah Zabudol som heslo
VuFind
  • 0 položky (Plný)
  • Registrácia
  • Odhlásiť
  • Prihlásiť
  • Študovňa
    • Študovňa kníh
    • Americké centrum
    • Študovňa periodík
    • Nemecká knižnica
    • Hala služieb
    • Regionálna lieratúra
    • Historické fondy
  • Digitálna zbierka
    • Knihy
    • Noviny
    • E-knihy
    • Platne, CD
  • Jazyk
    • Slovenčina
    • English
Pokročilý
  • Channels
  • Talianski klasici v slovenských prekladoch :
Vyhľadať ďalšie pohľady:

Podobné jednotky: Talianski klasici v slovenských prekladoch :

Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989 : vedecká monografia /

Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989 /

Talianska literatúra v slovenskej kultúre v rokoch 1890-1980. /

Amalthea szarva : Száz itáliai humanista költő /

Az olasz irodalom a huszadik században /

Slovenská poézia v anglických knižných prekladoch /

Kultúrne otázky prekladu umeleckej literatúry /

Dobrodružstvo prekladu /

Nové vývinové tendencie v talianskej poézii po roku 1945. /

Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989 : vedecká monografia /

Fantastika (nielen) v talianskej literatúre /

Dielo XII : preklady I /

Jesenná : básne a preklady /

Preklad ako komunikácia /

Umenie a národ /

H. CH. Andersen a Slovensko : príspevok k dejinám umeleckého prekladu a jeho recepcie /

Talianska literatúra 20. storočia : neorealizmus /

Compendio di storia della litteratura italiana ad uso degli stranieri. /

Giacomo Leopardi: korene básnickej tvorby /

Eseje : [il secondo mestiere] /

Téma: literárne preklady

Severské literatúry v slovenskej kultúre /

Preklad a kultúra 3 /

Umění překladu /

Interdisciplinárnosť v symbióze literarnej vedy a umenia /

Eliáš Galajda - ukrajinský básnik a prekladateľ : (život a dielo) /

Vzťahy a súvislosti v umeleckom preklade : zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej v dňoch 15.-17. januára 2007 v Prešove /

Tvůrčí překlad ve výukovém procesu na polsko-českém příkladu /

Zrkadlá translatológie I: preklad ako nástroj komunikácie : umelecký preklad : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej 11. septembra 2012 na FF PU v Prešove /

Preklad pod lupou /

Iz dubine trave neba /

Preklad a divadlo. II, Tvorivé prekladateľské reflexie /

Loňské sněhy : paměti /

Ráfogások Ovidiusra : fejezetek az antik költészet magyar fordítás- és hatástörténetéből /

Historia de las traducciones checas de literaturas de España e Hispanoamérica /

Kapitoly z dějin českého překladu /

Browningová nebo Klášterský? Krásnohorská nebo Byron? : o rodu v životě literatury /

Poznatky z teórie umeleckého prekladu : skriptum /

Súradnice severských literatúr : konštituovanie severských literatúr, ich medziliterárne súvislosti a slovenská recepcia /

Dejiny umeleckého prekladu na Slovensku. I, Od sakrálneho k profánnemu /

O hľadačoch pravdy : čas, človek, literatúra /

Téma: talianska literatúra

Od Dvorana k Palomarovi : podoby talianskej literatúry /

Az olasz irodalom a huszadik században /

Italská čítanka : Gutenbergova čítanka současné italské prózy : italsko-české vydání /

Ženská próza v italské moderní literatuře /

Štýlové premeny v talianskej literatúre 20. storočia /

Studi italo-slovacchi.

Talianska fantastická literatúra pre deti a mladých dospelých : vývojové tendencie a premeny /

Dantova Komedie: obrazy a kontexty /

Hostina : 1304-1307 = Convivio /

Talianski klasici v slovenských prekladoch : Dante, Manzoni, Leopardi /

Eseje : [il secondo mestiere] /

Talianska literatúra. 1, Začiatky a trináste storočie /

Talianska literatúra. 2a, Štrnáste storočie /

Talianska literatúra. 4, Šestnáste storočie /

Talianska literatúra. 6, Osemnáste storočie /

Talianska literatúra. 8a, Dvadsiate storočie do fašizmu /

Talianska literatúra. 8b, Dvadsiate storočie za fašizmu /

Posledný zázrak : prečo je Ján Pavol II. svätý /

Fantastika (nielen) v talianskej literatúre /

Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989 : vedecká monografia /

Autor: Sabolová-Princic, Dagmar, 1959-

Talianski klasici v slovenských prekladoch : Dante, Manzoni, Leopardi /

Baudolino /


Možnosti vyhľadávania

  • História vyhľadávaní
  • Pokročilé vyhľadávania

Objavte viac

  • Prechádzanie katalógu
  • Abecedné prechádzanie
  • Grafické prechádzanie katalógu
  • Nové tituly v katalógu

Viac katalógov

  • Historické fondy
  • Bibliografia
  • Online menný lístkový katalóg

Hľadáte pomoc?

  • Tipy pre vyhľadávanie
  • Často kladené otázky