Pražský uličník. : Encyklopedie názvů pražských veřejných prostranství. 1. díl A-N. /
Lidová etymologie v češtině /
Etymologiae = Etymologie. XII /
Ulice a námestia Bratislavy : mesto Františka Jozefa /
Tatry z chodníka /
Tisíciletá /
Podzemí slov, aneb, Výpravy pod povrch češtiny /
Osobnosti v názvoch Vysokých Tatier /
Jazykozpyt medicíny : knížka o medicínské terminologii nejen pro zdravotníky /
Etymologie 9. /
Etymologie 16. /
Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache /
Uličník Florian /
Die Namen der Hohen Tatra in vier Sprachen : Herkunft und Bedeutung /
Zemepisné názvy, obyvateľské mená /
Říkali mu uličník /
Dictionnaire étymologique du français /
Slovotvorná motivácia a jej jazykové funkcie /
Podivuhodné príbehy našich slov : príručka pre mladých mudrlantov /
The Barnhart concise dictionary of etymology /
Najstaršia mestská kniha Ružomberka : Prothocolon Maius 1527-1701 /
Pražský uličník : encyklopedie názvů pražských veřejných prostranství. Díl. 2 (O-Ž) /
Kuriako v kastrůlku : česko-slovenský slovensko-český (občas aj výkladový) slovník gastronómie /
Drei unheimliche Geschichten : [zjednodušená verze] : /
Ruské pohádky : [dvojjazyčná kniha] /
Židovské pohádky /
Indiánské pohádky : [dvojjazyčná kniha] /
In the name of revenge : dvojjazyčné anglicko-české povídky zpracované podle skutečných příběhů /
Nizozemsko-český česko-nizozemský kapesní slovník : [-nejen pro turisty] /
1000 novořeckých slovíček : ilustrovaný slovník /
1000 finských slovíček : ilustrovaný slovníček /
1000 portugalských slovíček : ilustrovaný slovník /
Robinson Crusoe /
Česko-bulharská konversace /
Angličtina : maturitní konverzace /
Albánsko-český česko-albánský slovník /
Ukrajinsko-český česko-ukrajinský slovník /
Jednáme rusky : efektivně, samostatně, s jistotou /
Parlons français! : francouzská konverzace pro střední školy a pro praxi /
Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy : [nezkrácený text] /
Kojot a oposum a jiné mexické pohádky /
Německo-český česko-německý ekologický a technologický slovník /