Nemecko-slovenský slovensko-nemecký stavebný slovník /
Poľovnícky slovník nemecko-slovenský a slovensko-nemecký /
Slovensko-nemecký nemecko-slovenský slovník právnických výrazov. /
Poistenie a poisťovníctvo. Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník. /
Nemecko-slovenský slovensko-nemecký technický slovník pre strojársku prax.
Malý nemecko-slovenský a slovensko-nemecký zememeračský slovník. : Dočasné vysokoškolské učebnice. /
Nemecko-slovenský slovensko-nemecký slovník. /
Nemecko slovenský slovensko nemecký slovník. /
Slovník nemecko-slovenský slovensko-nemecký.
Slovensko-nemecký nemecko-slovenský stručný slovník pekárskych a cukrárskych výrazov. /
Slovensko-nemecký slovník medicíny. /
Slovensko-nemecký nemecko-slovenský ekonomický slovník pre bankára, šéfa firmy, účtovníka i sekretárku. /
Nemecko-slovenský ekonomický slovník /
Slovník medicíny. Nemecko-slovenský. /
Nemecko-slovenský slovník medicíny /
Cestovný slovensko-nemecký nemecko-slovenský slovník. /
Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský slovník cestovného ruchu a hotelierstva. /
Nemecko-slovenský slovník historických termínov. /
Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký vreckový slovník. /
STN EN 13232-4 + A1: 2012 (73 6363), Železnice. Koľaj. Výhybky a križovatky Časť 4 Prestavenie, uzavretie a kontrola polohy (Konsolidovaný text)
STN EN 13232-5 + A1: 2012 (73 6363), Železnice. Koľaj. Výhybky a križovatky Časť 5 Výmeny (Kosolidovaný text)
STN EN 13232-6 + A1: 2012 (73 6363), Železnice. Koľaj. Výhybky a križovatky Časť 6 Pevné jednoduché a dvojité srdcovky (Konsolidovaný text)
Nemecko-slovenský slovensko-nemecký slovník - stavebníctvo. /
Stavebné konštrukcie : Frick/Knöll 1. I. /
Moderné fasády /
Stavební konstrukce : Frick/Knöll 2. II. /
Stavebné konštrukcie : Frick/Knöll 2. II. /
Moderní fasády /
Poruchy střech : [jak je rozeznat : jak jim předcházet : jak je odstaňovat] /
Poruchy striech : [ako ich rozpoznať : ako im predchádzať : ako ich odstraňovať] /