Myslenie o preklade na Slovensku /
Myslenie o preklade /
Překlad jako tvorba /
Preklad a kultúra 3 /
Hľadanie súvislostí v básnickom preklade /
Preklad odborných textov v teórii a praxi. I. /
Vzťahy a súvislosti v umeleckom preklade : zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej v dňoch 15.-17. januára 2007 v Prešove /
Vzťahy a súvislosti v odbornom preklade : zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej v dňoch 15.-17. januára 2007 v Prešove /
Preklad a divadlo. II, Tvorivé prekladateľské reflexie /
Termín a/alebo metafora? : (preklad anglicky písaných neumeleckých textov s umeleckými prvkami) /
Umění překladu /
Poznatky z teórie umeleckého prekladu : skriptum /
Čtení o překládání /
The translator as communicator /
In other words : a coursebook on translation /
Dobrodružství překladu /
Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami /
Preklad právnych textov : teória, prax, konvencie, normy /
Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation /
Od textu k prekladu. IX /
Banskobystrická translatológia : história-osobnosti-bibliografia (1997-2011) /
Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá : prekladateľ v kontexte doby /
Komunikace, tlumočení, překlad, aneb, Proč spadla Babylonská věž? /
Adjektiváliá v translačnom procese /
Nemecký odborný text ako predmet prekladu /
Holtágsirató : versek versfordítások, vallomások, interjúk 1963-1996 /
Slovenské myslenie o preklade 1970-2009 : bibliografia /
Translation in language teaching : an argument for reassessment /
The early translations of the meanings of the Holy Qurán in Europe : selection from the treasures of the Arab and Islamic Heritage Library, Qatar foundation for education, sciences and community development /
Problematika prekladov bohoslužobných textov do živého jazyka : súbor štúdií /
K dejinám kultúry Blízkeho východu : vysokoškolská učebnica /
Enchiridion : príručka o viere, nádeji a láske : preklad a monografická štúdia /
Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku /
Nyelvből nyelvbe : tanulmányok a szókölcsönzésről, kódváltásról és fordításról /
Megértés, fordítás, kánon /
Introduction to translation /
Rictus a Corbière : (překlady) /
Non-literary and literary text in translation /
Language, literature and culture in a changing transatlantic world II. Part I, Linguistics, translation and cultural studies /
Od textu k prekladu. VII /
Translation studies : perspectives on an emerging discipline /
Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : [zborník z Medzinárodnej elektronickej konferencie v dňoch 25.-26. júna 2013] /
Od textu k prekladu. VIII /
Cesta prekladu dlhým dňom do noci /
Vybrané kapitoly z translatológie. II. /
Translation: theoretical prerequisites /
O interpretácii umeleckého textu : [... medzinárodná vedecká konferencia ... ]. 25, Od analýzy k interpretácii: K metodologickým impulzom vedeckého myslenia Františka Mika
O interpretácii umeleckého textu : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej pri príležitosti nedožitého jubilea prof. PhDr. Jána Kopála, CSc. 26, Transformácia detského aspektu a recepčná prax /
Ráfogások Ovidiusra : fejezetek az antik költészet magyar fordítás- és hatástörténetéből /
Od textu k prekladu. V /
Komunikácia, tlmočenie, preklad, alebo, Prečo spadla Babylonská veža? /
Vybrané kapitoly z translatológie. I. /
Jozef Bžoch. : Personálna bibliografia. /
Francúzska literatúra na Slovensku 1980-1991 : bibliografia /
Ruská literatúra 18.-21. storočia /
Ruská literatúra v slovenskej kultúre v rokoch 1825-2015 /
Slovník slovenských prekladateľov umeleckej literatúry 20. storočie : A-K /
Preklad vo vedách o človeku a dialóg kultúr /
Snímanie závojov z priestorov, miest a faktov : zborník k jubileu a personálna bibliografia Libuše Vajdovej /
Translation studies in Ukraine as an integral part of the european context /
Slovník prekladateliek a prekladateľov: vedy o človeku a kultúre /
Slovník slovenských prekladateľov umeleckej literatúry 20. storočie : L-Ž /
Russkaja proza načala 21-go veka: teksty, konteksty i recepcija = Ruská próza na začiatku 21. storočia: texty, kontexty, recepcia. časť 1, Teksty i konteksty /
Slovník prekladateliek a prekladateľov vedy o človeku a kultúre /