Romsko-český a česko-romský kapesní slovník /
Rómsko-slovenský Slovensko-rómsky slovník /
Slovensko-rómsky rómsko-slovenský slovník /
Rómsko-slovenský slovensko-rómsky slovník pre pedagógov /
Rómsky jazyk : rómsko-slovenský a slovensko-rómsky slovník pre učiteľov rómskych žiakov /
Rómsky jazyk : vysokoškolské učebné texty /
Rómsko-slovenská čítanka pre 2. ročník ZŠ /
Rómsko-slovenská čítanka pre 2. ročník ZŠ. Pracovný zošit /
Romaňi čhib : klíč k učebnici slovenské romštiny /
Slovensko-rómsky rómsko-slovenský slovník. /
Rómsko-slovenská čítanka : 3. ročník /
Anglicko-český česko-anglický kapesní slovník /
Srbocharvátsko-český česko-srbocharvátský kapesní slovník /
Kapesní anglicko-český česko-anglický slovník : gramatika, fráze /
Kapesní anglicko-český, česko-anglický slovník : gramatika, fráze /
Norsko-český a česko-norský kapesní slovník /
Německo-český a česko-německý kapesní slovník /
Nizozemsko-český česko-nizozemský kapesní slovník : [-nejen pro turisty] /
Romaňi čhib : učebnice slovenské romštiny /
Romaňi čhib - vakeriben : vysokoškolské učebné texty /
Adaptívne maticové testy a ich využitie v rečovej audiometrii rómčiny /
Maľovaná rómčina = Farbindi romani čhib /
Amari romaňi čhib /
Amari romaňi čhib. Pracovný zošit /
Využitie rómskeho jazyka na 1. stupni ZŠ /
Metodická príručka v sade rómsko-slovenských učebných textov Pherasuňi abeceda, pracovných listov Pherasune ľiteri a Rómskym výkladovým kartám pre prvý ročník ZŠ /
Maľovaná rómčina a čítanka /
Cigány-magyar magyar-cigány szótár /
Syntax slovenskej karpatskej rómčiny /
Co už umím = So imar džanav = So má žanav : česko-romské povídání pro přípravné třídy /
Grosses Wörterbuch der Zigeunersprache : Wortschatz deutscher und anderer europäischer Zigeunerdialekte /
Kuriako v kastrůlku : česko-slovenský slovensko-český (občas aj výkladový) slovník gastronómie /
Drei unheimliche Geschichten : [zjednodušená verze] : /
Ruské pohádky : [dvojjazyčná kniha] /
Židovské pohádky /
Indiánské pohádky : [dvojjazyčná kniha] /
In the name of revenge : dvojjazyčné anglicko-české povídky zpracované podle skutečných příběhů /
1000 novořeckých slovíček : ilustrovaný slovník /
1000 finských slovíček : ilustrovaný slovníček /
1000 portugalských slovíček : ilustrovaný slovník /
Robinson Crusoe /
Česko-bulharská konversace /
Angličtina : maturitní konverzace /
Albánsko-český česko-albánský slovník /
Ukrajinsko-český česko-ukrajinský slovník /
Jednáme rusky : efektivně, samostatně, s jistotou /
Parlons français! : francouzská konverzace pro střední školy a pro praxi /
Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy : [nezkrácený text] /
Kojot a oposum a jiné mexické pohádky /
Německo-český česko-německý ekologický a technologický slovník /
Rukojmí lásky /
Čavargoš = Tulák : romská pohádka /
Mé černé srdce : pásmo z romské lidové poezie a veršů současných romských autorů /
Amari abeceda = Naša abeceda /
Romské pohádky /
Pal le devleskero Sidorkus = O božím Sidorkovi /
Pale Bari Rama the aver paramisa = O Velké Ramě a jiné příběhy /
Goďaver lava phure Romandar = Moudrá slova starých Romů /
Šaj pes dovakeras = Můžeme se domluvit /
Skryté síly v člověku : čakry a kundaliní /
Skryté síly v člověku /
"Po Židoch cigáni" : svědectví Romů ze Slovenska 1939-1945. 1. díl, (1939-srpen 1944) /
Neznámi Romovia : zo života a kultúry Cigánov-Rómov na Slovensku /
Romane paramisa = Rómske rozprávky /
Narodila som sa pod šťastnou hviezdou = Uľiľom tel bachtaľi čercheň /