The translator as communicator /
Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation /
Slovenské myslenie o preklade 1970-2009 : bibliografia /
Translation studies : an introductory coursebook /
Preklad a kultúra 3 /
Preklad odborných textov v teórii a praxi. I. /
Vzťahy a súvislosti v umeleckom preklade : zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej v dňoch 15.-17. januára 2007 v Prešove /
Vzťahy a súvislosti v odbornom preklade : zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej v dňoch 15.-17. januára 2007 v Prešove /
Umění překladu /
Poznatky z teórie umeleckého prekladu : skriptum /
Hľadanie súvislostí v básnickom preklade /
Překlad jako tvorba /
Termín a/alebo metafora? : (preklad anglicky písaných neumeleckých textov s umeleckými prvkami) /
Dobrodružství překladu /
Čtení o překládání /
Myslenie o preklade na Slovensku /
Od textu k prekladu. IX /
Translation: theoretical prerequisites /
Basics of translation /
Ráfogások Ovidiusra : fejezetek az antik költészet magyar fordítás- és hatástörténetéből /
Angličtina slovníček : [-nielen pre začiatočníkov] /
Angličtina : maturita : základná úroveň (B1) : [kompletná príprava na maturitu (B1) aj s gramatikou] /
Angličtina : maturita : vyššia úroveň (B2) : [príručka pre maturantov, maturitná úroveň B2]. Kniha 1, (Lekcie 1-15, Testy 1-3) /
Angličtina : maturita : vyššia úroveň (B2) : [príručka pre maturantov, maturitná úroveň B2]. Kniha 2, (Lekcie 16-30, Testy 4-6) /
The English sentence /
Slovník současného amerického slangu /
Happy English : kniha, ktorá rozpráva! /
Židovské pohádky /
Indiánské pohádky : [dvojjazyčná kniha] /
English business correspondence : English-Slovak phrases, collocations and vocabulary /
Brewer´s dictionary of modern phrase & fable /
Slovak for you with pronunciation : a conversational phrasebook /
Angličtina : stručná anatomie jazyka : [pro A1-B1] /
Primary i-dictionary. Workbook /
Primary i-dictionary. 2, Workbook /
Primary i-dictionary. 3, Workbook /
Studies in linguistics and applied linguistics /
In the name of revenge : dvojjazyčné anglicko-české povídky zpracované podle skutečných příběhů /
Angličtina : jazykové prehľady : gramatika stručne a prehľadne /
Krátké příběhy o vášni a osudu : krátké příběhy o vášni a osudu : dvojjazyčné anglicko-české povídky zpracované podle autentických příběhů, určené pro skupiny žáků i samouky /
Non-literary and literary text in translation /
Language, literature and culture in a changing transatlantic world II. Part I, Linguistics, translation and cultural studies /
Od textu k prekladu. VII /
Translation studies : perspectives on an emerging discipline /
Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : [zborník z Medzinárodnej elektronickej konferencie v dňoch 25.-26. júna 2013] /
Od textu k prekladu. VIII /
Preklad a divadlo. II, Tvorivé prekladateľské reflexie /
Cesta prekladu dlhým dňom do noci /
Vybrané kapitoly z translatológie. II. /
O interpretácii umeleckého textu : [... medzinárodná vedecká konferencia ... ]. 25, Od analýzy k interpretácii: K metodologickým impulzom vedeckého myslenia Františka Mika
O interpretácii umeleckého textu : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej pri príležitosti nedožitého jubilea prof. PhDr. Jána Kopála, CSc. 26, Transformácia detského aspektu a recepčná prax /
Od textu k prekladu. V /
Komunikácia, tlmočenie, preklad, alebo, Prečo spadla Babylonská veža? /
Vybrané kapitoly z translatológie. I. /
Routledge encyclopedia of translation studies /
In other words : a coursebook on translation /