Rytmizujeme 33 slovenských prísloví a porekadiel. /
Nemôžu byť všetci páni, musia byť i ľudia, alebo, Breviár slovenských prísloví a porekadiel /
Nemôžu byť všetci páni, musia byť i ľudia alebo Breviár slovenských prísloví a porekadiel. /
Breviár prísloví a porekadiel alebo Slovenské ľudové múdrosti. /
Česká přísloví : soudobý stav konce 20. století /
Nehádžte perly sviniam. /
Príslovia a porekadlá (v štyroch jazykoch - španielčina, slovenčina, čeština, latinčina). /
Sprichwörter in der Gegenwartssprache /
Co na srdci, to na jazyku : česká přísloví, přirovnání a rčení /
Slovak proverbs and sayings. /
Slovenské príslovia a porekadlá. /
Žiadna tma netrvá sto dní alebo príslovia a porekadlá z Číny. /
Keď strihajú ovce, trasú sa jahňatá, alebo Židovské jidiš príslovia a porekadlá. /
Bölcsességek könyve. : Aforizmák, szállóigék. /
Varietas delectat. Latin mondások. /
Szálló igék lexikona. /
Mátyusföldi rózsák és bogáncsok : szolások, közmondások és nyelvi fordulatok a tallósi nép ajkán. III. kötet, K-Ny /
A Rétiember : Bodrogközi népi elbeszélések /
Nemčina slovníček : [-nielen pre začiatočníkov] /
Is´ was? : slovník slangu a hovorovej nemčiny /
Deutsche Rechtssprache /
Drei unheimliche Geschichten : [zjednodušená verze] : /
Zur Syntax der Nebensätze /
Statika v slovenčine a nemčine /
Jazyková politika v rakúskych printových médiách v kontexte pluricentrizmu a európskej jazykovej politiky /
Milostné příběhy /
Nemecký jazyk pre odbor turizmu a hotelového manažmentu : všeobecný základ /
Nemčina : maturita : vyššia úroveň (B2) : [pomôcka pre maturantov a uchádzačov o štúdium na vysokých školách] /
Nemčina pre opatrovateľky /
Projekt jako stavebnice : Německo a němčina pro děti od 3 do 8 let /
Nemčina pre opatrovateľky do vrecka : tipy, ako zvládnúť opatrovanie seniorov s úsmevom : 92 minút nahrávok : 300 užitočných nemeckých viet s prekladom : 60 obrázkových kariet /
Fort_ Schritte : nemčina pre samoukov a kurzy /
Němčina : velká cvičebnice slovní zásoby : [pro A2-B2 : více než 500 cvičení] /
Němčina pro lenochy a věčné začátečníky /
Alte Geschichten von Geistern und Gespenstern : [dvojjazyčná kniha : vhodná pro školy i pro samouky] /
Ausgewählte Kapitel der deutschen Grammatik : (Seminarunterlagen für Übersetzer und Dolmetscher) /
Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen /
Němčina : velká cvičebnice gramatiky : [více než 500 cvičení] /
Ukryté v slovách : trinásta komnata a 131 tajomných slovných spojení /
Les expressions idiomatiques /
An outline of English phraseology /
Phraseologismen als Gegenstand sprach- und kulturwissenschaftlicher Forschung : Akten der Europäischen Gesellschaft für Phraseologie (EUROPHRAS) und des Westfälischen Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie" (Loccum 2002) /
Hry s příslovími, hádankami a pranostikami /
Interkulturní aspekty mezikulturní komunikace /
Frazeológia (nielen) pre žurnalistov /
Frazeológia v masmediálnom priestore: vzdelávanie a printové média /
Anglické obrazné fráze a idiomy /
The system of English phrasal verbs /
Frazeologie a idiomatika česká a obecná /
O ukrajinskej a slovenskej frazeológii : komparatistický náčrt /
Ruské idiomy /
Kapitoly z lexikológie : (lexikálna syntagmatika a viacslovné pomenovania) /
Komunikačné paradigmy v lingvistike a v žurnalistike : zborník z vedeckej konferencie konanej pri príležitosti životného jubilea prof. PhDr. Jozefa Mlacka, CSc. /
Percepcia nadprirodzena vo frazeológii : Slavofraz 2019 /
Somatická frazeológia v slovenčine a srbčine /
Španielčina do vrecka /
Slovensko-španielsky hovorník / : [rozviažte si jazyk] /
Ausführliches und vollständiges deutsch-böhmisches synonymisch-phraseologisches Wörterbuch. Zweiter Band, L-Z /
Slovensko-ruský a rusko-slovenký turistický slovník /
Malá nemecká frazeológia : 300 frazeologizmov : 100 prísloví a porekadiel : [praktická príručka pre žiakov, študentov, jazykové školy a kurzy i dennú prax] /
Taliansko-slovenský a slovensko-taliansky slovník /
Chlieb snov /