Interkulturní komunikace /
Čeština jako cizí jazyk VI : materiály z VI. mezinárodního sympozia o češtině v zahraničí /
Čeština jako cizí jazyk VII : materiály ze VII. mezinárodního sympozia o češtině jako cizím jazyku /
Bilingvismus a interkulturní komunikace /
Interkulturní komunikace v řízení a podnikání. /
Interkulturní psychologie : vybrané kapitoly /
Interkulturní psychologie : [sociopsychologické zkoumání kultur, etnik, ras a národů] /
Interkulturní psychologie : rozvoj interkulturní senzitivity /
Mezikulturní psychologie : kriticky a aplikovaně /
Interkulturní specifika a cestovní ruch /
Přednášky z 57. běhu Letní školy slovanských studií /
Ukryté v slovách : trinásta komnata a 131 tajomných slovných spojení /
Bohemistika v edukačním procesu : tradice, problémy, perspektivy /
Bibliografia.
Manažerská komunikace v multikulturním prostředí /
Jazykové aspekty interkulturálnej komunikácie v stredo-európskom kontexte : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : [Banská Bystrica, 27. mája 2008] /
Frazeologie a idiomatika česká a obecná /
Ausführliches und vollständiges deutsch-böhmisches synonymisch-phraseologisches Wörterbuch. Zweiter Band, L-Z /
Česko-francouzská konversační frazeologie /
Kuriako v kastrůlku : česko-slovenský slovensko-český (občas aj výkladový) slovník gastronómie /
Drei unheimliche Geschichten : [zjednodušená verze] : /
Ruské pohádky : [dvojjazyčná kniha] /
Židovské pohádky /
Indiánské pohádky : [dvojjazyčná kniha] /
In the name of revenge : dvojjazyčné anglicko-české povídky zpracované podle skutečných příběhů /
Nizozemsko-český česko-nizozemský kapesní slovník : [-nejen pro turisty] /
1000 novořeckých slovíček : ilustrovaný slovník /
1000 finských slovíček : ilustrovaný slovníček /
1000 portugalských slovíček : ilustrovaný slovník /
Robinson Crusoe /
Česko-bulharská konversace /
Angličtina : maturitní konverzace /
Albánsko-český česko-albánský slovník /
Ukrajinsko-český česko-ukrajinský slovník /
Jednáme rusky : efektivně, samostatně, s jistotou /
Parlons français! : francouzská konverzace pro střední školy a pro praxi /
Proč se indiáni bojí sovího křiku a jiné mexické legendy : [nezkrácený text] /
Kojot a oposum a jiné mexické pohádky /
Německo-český česko-německý ekologický a technologický slovník /
Les expressions idiomatiques /
An outline of English phraseology /
Phraseologismen als Gegenstand sprach- und kulturwissenschaftlicher Forschung : Akten der Europäischen Gesellschaft für Phraseologie (EUROPHRAS) und des Westfälischen Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie" (Loccum 2002) /
Hry s příslovími, hádankami a pranostikami /
Interkulturní aspekty mezikulturní komunikace /
Frazeológia (nielen) pre žurnalistov /
Frazeológia v masmediálnom priestore: vzdelávanie a printové média /
Anglické obrazné fráze a idiomy /
The system of English phrasal verbs /
O ukrajinskej a slovenskej frazeológii : komparatistický náčrt /
Ruské idiomy /
Kapitoly z lexikológie : (lexikálna syntagmatika a viacslovné pomenovania) /
Komunikačné paradigmy v lingvistike a v žurnalistike : zborník z vedeckej konferencie konanej pri príležitosti životného jubilea prof. PhDr. Jozefa Mlacka, CSc. /
Percepcia nadprirodzena vo frazeológii : Slavofraz 2019 /
Somatická frazeológia v slovenčine a srbčine /
Španielčina do vrecka /
Slovensko-španielsky hovorník / : [rozviažte si jazyk] /
Výbor z textů k dějinám českého myšlení /
Třetí výběr českých a moravských písní /
Brána jazyka českého otevřená : česko-německý slovník /
Brána jazyka českého otevřená : gramatický přehled /
Brána jazyka českého otevřená. Učebnice II /