Translation studies : an introductory coursebook /
Literary theory : an introduction /
Translation: theoretical prerequisites /
The translator as communicator /
Literárny text v postmoderne. Dráma a próza. /
Literary theory : an anthology /
Introduction to literary studies /
Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation /
Teoria umeleckého a prekladového textu : tradície a inovácie /
Modern literary theory : a reader /
Tradition and innovation in translation studies research XII : bridging cultures and communities through translation studies /
Translation : theory and practice : a historical reader /
The translation studies reader /
Translation studies : perspectives on an emerging discipline /
Poetika prozaického textu. : (Látka, téma, problém, tvar). /
Literary inheritance. /
A glossary of literary terms /
The Penguin dictionary of literary terms and literary theory /
Non-literary and literary text in translation /
Preklad a kultúra 3 /
Umění překladu /
Language, literature and culture in a changing transatlantic world II. Part I, Linguistics, translation and cultural studies /
Od textu k prekladu. VII /
Vzťahy a súvislosti v umeleckom preklade : zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej v dňoch 15.-17. januára 2007 v Prešove /
Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : [zborník z Medzinárodnej elektronickej konferencie v dňoch 25.-26. júna 2013] /
Od textu k prekladu. VIII /
Preklad a divadlo. II, Tvorivé prekladateľské reflexie /
Cesta prekladu dlhým dňom do noci /
Vybrané kapitoly z translatológie. II. /
O interpretácii umeleckého textu : [... medzinárodná vedecká konferencia ... ]. 25, Od analýzy k interpretácii: K metodologickým impulzom vedeckého myslenia Františka Mika
O interpretácii umeleckého textu : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej pri príležitosti nedožitého jubilea prof. PhDr. Jána Kopála, CSc. 26, Transformácia detského aspektu a recepčná prax /
Ráfogások Ovidiusra : fejezetek az antik költészet magyar fordítás- és hatástörténetéből /
Od textu k prekladu. V /
Komunikácia, tlmočenie, preklad, alebo, Prečo spadla Babylonská veža? /
Vybrané kapitoly z translatológie. I. /
Poznatky z teórie umeleckého prekladu : skriptum /
Selected chapters in English lexicology. Part II, Phraseology and Word-formation /
The English language through the prism of the centuries /
Discourse and ideology : studies in critical stylistics /
Slovanská slovotvorba: synchrónia, inovácie, neologizácia = Slavic word-formation: synchrony, innovations, neologization /