Preklad a tlmočenie. 11, Má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? II., Reciprocity a tenzie v translatologickom výskume / editor Vladimír Biloveský.
Stručný slovensko-rusko-nemecko-anglicko-francúzsky slovník obchodných termínov /
Prekladový stomatologický slovník slovensko-česko-rusko-anglicko-nemecko-francúzsko-španielsko-maďarský /
Vybrané kapitoly z translatológie. I. /
Slovensko-anglicko-španielsko-taliansky obrázkový slovník /
Slovensko-anglicko-francúzsko-nemecko-rusko-španielsky hipologický slovník /
Vybrané kapitoly z translatológie. II. /
Lost in Translation : unübersetzbare Wörter aus der ganzen Welt /
Slovensko-francúzsky slovník /
Slovensko-španielsky slovník ; Španielsko-slovenský slovník /
Česko-rusko-anglicko-německo-francouzský slovník cytogenický /
Železnice. Anglicko-nemecko-francúzsko-rusko-slovenský slovník.
Rusko-německo-francouzsko-anglicko-český lesnický slovník. I. díl /
Rusko-německo-francouzsko-anglicko-český lesnický slovník. II. díl /
Bielorusko. Ukrajina - západ. : Automapa 1:750 000.
Ukrajinsko-český slovník. I., A-O /
Ukrajinsko-český slovník. II., P-Ja /
Španielsko-slovenský slovensko-španielsky slovník. /
Translatologický slovník slovensko-anglicko-rusko-ukrajinsko-bielorusko-nemecko-španielsko-francúzsky /
Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka II : [zborník z Medzinárodnej elektronickej konferencie v dňoch 25.-26. júna 2014] /
Preklad kultúrnych referencií z antiky a kultúrna kompetencia prekladateľa /
A socio-psychological profiling of translators as working agents in the language industry /
Antika v kontexte storočí /
Kritika umeleckého prekladu na Slovensku včera a dnes /
Nástroje CAT na Slovensku /
Ideológia v paratextoch k prekladovej literatúre 1968-1989 /
Slovná zásoba z pohľadu translatologickej praxe : príspevok k teórii a didaktike /
Banskobystrické myslenie o preklade a tlmočení : (veda, výskum, edukácia) /
Lokalizácia videohier na Slovensku /
World literature studies : časopis pre výskum svetovej literatúry.
Banskobystrická translatológia : história-osobnosti-bibliografia (1997-2011) /
Preklad a tlmočenie. 10, Nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy /
Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá : prekladateľ v kontexte doby /
Interkultúrne dimenzie prekladu /
Od textu k prekladu. VII /
Translation studies : perspectives on an emerging discipline /
Po Bábelu : otázky jazyka a překladu /
Jazyk - médiá - text II : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej dňa 4.11.2011 na pôde Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove /
Zrkadlá translatológie I: preklad ako nástroj komunikácie : umelecký preklad : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej 11. septembra 2012 na FF PU v Prešove /
Terminológia, normy a ich význam pre prekladateľov a tlmočníkov /
Od textu k prekladu. VIII /
Jazyk - médiá - text : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej dňa 5.11.2010 na pôde Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove.
Routledge encyclopedia of translation studies /
Der kulturelle Hintergrund des Translats - Kultur als Substanz der Kommunikation /
Teoretické problémy překladu /
Translation: theoretical prerequisites /
Zázraky v orechovej škrupinke : prekladové konkretizácie tvorby S. W. Hawkinga v slovenskom kultúrnom priestore /
Od textu k prekladu. V /
Mediácia interkultúrnej komunikácie. II, Súdny prekladateľ /
Konzekutívne tlmočenie 1 : (pre ruštinárov) /
Konzekutívne tlmočenie 3 : sprievodcovstvo : (pre ruštinárov) /
Komunitné tlmočenie /
Krátky slovník : Glosár komunitného tlmočenia /
Komunitné tlmočenie. Cvičebnica /
Slovanské medzijazykové vzťahy : vybrané aspekty (opisu) dynamiky jazykových jednotiek východnej a západnej vetvy slovanských jazykov /
Symbol vo frazémovom znaku z rusko-slovenského komparatívneho hľadiska /
Odborný preklad : komunikácia v podnikateľskom prostredí /
Viacjazyčný terminologický prekladový slovník Podnikanie : slovensko-anglicko-francúzsko-maďarsko-nemecko-poľsko-rusko-ukrajinský /
Odborný preklad a podporné inštrumentárium /