Fzzünk örömmel! : (Egészségesen, gyorsan, olcsón). /
Főzzünk másképp is : az étkezési szokások világszerte makacsok, de annál szórakoztatóbb időnként változtatni rajtuk /
Macskaregény. /
Žena na fronte. /
Életszakácskönyv szingliknek : egyedülállóknak, özvegyeknek és cölibátusban élő papoknak /
Macskaregény /
Orvosi pszichológia a gyakorlatban /
Poklady slovenskej kuchyne : dolné Považie, stredné Považie, horné Považie /
Poklady slovenskej kuchyne : Dolná Nitra, horná Nitra, Tekov /
Tradičné račianske jedlá /
Poklady slovenskej kuchyne : Spiš, Gemer, Tatry, Zamagurie /
Zelenina, moja láska /
Poklady slovenskej kuchyne : Hont, Podpoľanie , Novohrad /
Sladké a slané cestovinové jedlá : [s obrázkovým postupom] /
Skvosty studenej kuchyne : [s obrázkovým postupom] /
Perkelty a paprikáše : [s obrázkovým postupom] /
Plnené mäsité jedlá : [s obrázkovým postupom] /
Obľúbené palacinky : [s obrázkovým postupom] /
Hubové jedlá : [s obrázkovým postupom] /
Jedlá pečené a dusené na panvici : [s obrázkovým postupom] /
Recepty z chalúpky : varíme s láskou a chutne /
Krížovky so skvelými receptami : veľké písmená /
Vasárnap az asztalon : a Vasárnap recepteskönyve ; [az olvasók legjobb receptjei Héger Rudolffal /
Poklady slovenskej kuchyne : Bratislava, Záhorie, Podunajsko /
MasterChef : denník víťaza /
Pečeme s dětmi /
Děti v kuchyni /
Večere : všetky recepty do 30 minút /
Bryndza : recepty z Nového času /
Veľká domáca kuchárka /
Veľká domáca kuchárka. 2 /
Recepty zo života. 27, Uvarené do 30 minút /
Recepty zo života. 25, Moderná slovenská kuchárka /
Babičkina špajza nad zlato /
Navarme si zdravie : to najlepšie z kuchyne, ktorej sa nikdy neprejete /
Recepty zo života. 26, Mamičkina kuchyňa /
U stolu s paní M.D. Rettigovou /
Babičkina kuchyňa /
Fözzünk örommel! : (egészeégesen, gyorsan, olesón) /