Štátna vedecká knižnica v Košiciach - Hlavná 10, 042 30 Košice, tel. +421918245888, e-mail: svkk@svkk.sk Preskočiť na obsah Zabudol som heslo
VuFind
  • 0 položky (Plný)
  • Registrácia
  • Odhlásiť
  • Prihlásiť
  • Študovňa
    • Študovňa kníh
    • Americké centrum
    • Študovňa periodík
    • Nemecká knižnica
    • Hala služieb
    • Regionálna lieratúra
    • Historické fondy
  • Digitálna zbierka
    • Knihy
    • Noviny
    • E-knihy
    • Platne, CD
  • Jazyk
    • Slovenčina
    • English
Pokročilý
  • Channels
  • Translation, interpreting and culture: Old dogmas, new approaches (?) :
Vyhľadať ďalšie pohľady:

Podobné jednotky: Translation, interpreting and culture: Old dogmas, new approaches (?) :

Translation, Interpreting and Culture: Old Dogmas, New Approaches (?) /

Advancing teaching translation and interpreting in higher education: insights & outlooks /

Routledge encyclopedia of translation studies /

The dark side of translation /

Translation in Theorie und Praxis /

Note-taking for consecutive interpreting : a short course /

Translation studies : an introductory coursebook /

The translator´s invisibility : a history of translation /

Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre ; recenzovaný zborník vedeckých príspevkov /

Premeny prekladu a tlmočenia /

A qualitative approach to translation studies : spotlighting translation problems /

Vom Übersetzen zum Simultandolmetschen : Handwerk und Kunst des zweitältesten Gewerbes der Welt /

Kontexty súdneho prekladu a tlmočenia : zborník Tlmočníckeho ústavu Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. VIII. /

Odborný preklad a podporné inštrumentárium /

Interdisziplinäre Aspekte des Übersetzens und Dolmetschens = Interdisciplinary Aspects of Translation and Interpreting /

Translation into English as a foreign language : a Slovak survey /

Od textu k prekladu XII /

An introduction to interpreting /

A textbook of translation /

Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens /

Téma: preklady

Banskobystrická translatológia : história-osobnosti-bibliografia (1997-2011) /

Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá : prekladateľ v kontexte doby /

Komunikace, tlumočení, překlad, aneb, Proč spadla Babylonská věž? /

Adjektiváliá v translačnom procese /

Nemecký odborný text ako predmet prekladu /

Holtágsirató : versek versfordítások, vallomások, interjúk 1963-1996 /

Slovenské myslenie o preklade 1970-2009 : bibliografia /

Translation in language teaching : an argument for reassessment /

The early translations of the meanings of the Holy Qurán in Europe : selection from the treasures of the Arab and Islamic Heritage Library, Qatar foundation for education, sciences and community development /

Problematika prekladov bohoslužobných textov do živého jazyka : súbor štúdií /

K dejinám kultúry Blízkeho východu : vysokoškolská učebnica /

Enchiridion : príručka o viere, nádeji a láske : preklad a monografická štúdia /

Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku /

Nyelvből nyelvbe : tanulmányok a szókölcsönzésről, kódváltásról és fordításról /

Megértés, fordítás, kánon /

Introduction to translation /

Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation /

The translator as communicator /

In other words : a coursebook on translation /

Rictus a Corbière : (překlady) /

Téma: tlmočenie

  • Téma: translations
  • Téma: interpretation

Preklad a tlmočenie. 10, Nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy /

Konzekutívne tlmočenie : (pre ukrajinistov). I. /

Od textu k prekladu. VII /

An introduction to translation studies : a practical course /

Jazyk - médiá - text II : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej dňa 4.11.2011 na pôde Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove /

Konzekutívne tlmočenie 1 : (pre ruštinárov) /

Konzekutívne tlmočenie 3 : sprievodcovstvo : (pre ruštinárov) /

Terminológia, normy a ich význam pre prekladateľov a tlmočníkov /

Čo sa odohráva v hlave tlmočníka? : simultánne tlmočenie - teoretické otázky a praktické odpovede /

Od textu k prekladu. VIII /

Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia /

Osobná asistencia verzus tlmočnícka služba : (tlmočenie pre osoby so sluchovým postihnutím) /

Routledge encyclopedia of translation studies /

Komunikace, tlumočení, překlad, aneb, Proč spadla Babylonská věž? /

Od textu k prekladu. V /

Komunikácia, tlmočenie, preklad, alebo, Prečo spadla Babylonská veža? /

Komunitné tlmočenie /

Krátky slovník : Glosár komunitného tlmočenia /

Komunitné tlmočenie. Cvičebnica /

The translator´s invisibility : a history of translation /

Autor: Tyšš, Igor, 1989-

Oheň a síra : za dverami Trumpovej pracovne /

Za hranicou poriadku : ďalších 12 pravidiel pre život /

Buď svetlo : obhajoba rozumu vedy, humanizmu a pokroku /

Na plný plyn ! : úspešní podnikatelia spolu s biznisom budujú aj svoj vplyv - je načase, aby ste začali aj vy! /

Translation, interpreting and culture: Old dogmas, new approaches (?) : book of abstracts : Nitra, Slovakia, September 26-28, 2018 /

Autor: Huťková, Anita

  • Autor: Höhn, Eva, 1968-

Jazyky krajín V4 v súčasnej Európe : jazyk ako prostriedok na vyjadrenie a formovanie identity /

10 rokov Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici : 1997-2007 /

Translatológia a jej súvislosti. 2 /

Translation, Interpreting and Culture: Old Dogmas, New Approaches (?) /

Preklad a tlmočenie. XII., Hybridita a kreolizácia v preklade a translatológii /

Translation, interpreting and culture: Old dogmas, new approaches (?) : book of abstracts : Nitra, Slovakia, September 26-28, 2018 /


Možnosti vyhľadávania

  • História vyhľadávaní
  • Pokročilé vyhľadávania

Objavte viac

  • Prechádzanie katalógu
  • Abecedné prechádzanie
  • Grafické prechádzanie katalógu
  • Nové tituly v katalógu

Viac katalógov

  • Historické fondy
  • Bibliografia
  • Online menný lístkový katalóg

Hľadáte pomoc?

  • Tipy pre vyhľadávanie
  • Často kladené otázky