Slovenské biochemické názvoslovie /
Anglicko-slovenský praktický slovník : pre hudobníkov, muzikológov, učiteľov hudby, žiakov a študentov hudobného umenia /
Praktický slovník medicíny /
Slovenský jazyk v dialógoch pre zahraničných lekárov /
Menschen im Beruf Medizin : B2/C1 /
STN 73 6100: 1999 [neplatná], Názvoslovie pozemných komunikácií.
Stavebno-technický slovník slovensko-nemecko-anglicko-maďarský zameraný na oblasť prípravy a realizácie stavieb /
Manuál administratívnej, akademickej a technickej komunikácie v anglickom jazyku pre zamestnancov SPU /
English in nursing /
Lexikografická príručka : slovensko-ukrajinská medicínska terminológia /
Terminologia medica latina : učebnica lekárskej terminológie pre študentov medicíny /
Astronomická terminológia /
Slovník základných pojmov používaných v mikrobiológii : pre študijný program bezpečnosť krmív a potravín /
Krátky slovník matematickej terminológie /
Biochemická terminológia /
Terminologický slovník pre študentov vo Vedách a športe = Terminological dictionary for students in sports sciences = Terminologičeskij slovar´ dlja studentov sportovnych nauk = Terminologičnij slovnik dlja studentiv specijal´nosti "Sportivni nauki" /
Terminologický slovník - vybrané pojmy z oblasti psychológie = Terminological dictionary - selected terms from the field of psychology = Terminologičeskij slovar´ - izbrannije terminy iz oblasti psichologii = Terminologičnij slovnik - vibrani termini z galuzi psychologiji /
Od arcitextu k pop-textu (a vice versa) /
Odvodené a zložené slová v lekárskej terminológii : príručka odbornej lekárskej terminológie /
Kapesní slovník medicíny : výkladový slovník lékařských termínů pro širokou veřejnost /
Terminologie & linguistique : construction des ensembles terminologiques bilingues (slovaque-français) /
Terminológia, normy a ich význam pre prekladateľov a tlmočníkov /
The concise Oxford dictionary of linguistics /
Geography /
STN EN ISO 18513: 2004 (95 4002), Služby cestovného ruchu. Hotely a iné druhy ubytovacích zariadení cestovného ruchu. Terminológia. (ISO 18513: 2003).
STN EN ISO 18513/Z1: 2006 (95 4002), Služby cestovného ruchu. Hotely a iné druhy ubytovacích zariadení cestovného ruchu. Terminológia (ISO 18513: 2003) Zmena 1.
STN 73 6100: 2024, Terminológia pozemných komunikácií.
STN 01 0115: 2022, Terminológia v metrológii.
STN EN ISO 1942: 2022 (84 0004), Stomatológia. Slovník (ISO 1942: 2020).
STN EN 62504/A1: 2023 (36 0293), Všeobecné osvetlenie. Výrobky s diódami emitujúcimi svetlo (LED) a príslušenstvo. Termíny a definície. Zmena A.
STN EN 13809/Z1: 2006 (95 4001), Služby cestovného ruchu. Cestovné kancelárie a touroperátori. Terminológia. Zmena 1.
Terminologie a symbolika užívaná soudobou extremistickou scénou /
Jazyková kultúra a terminológia : zborník štúdií venovaný Matejovi Považajovi /
Terminológia. Veda pre preklad a tlmočenie. štatistická analýza textov životného prostredia /
Vybrané termíny z mechaniky telies v slovenčine a v nemčine /
Dicta et regulae iuris, aneb, Právnické mudrosloví latinské /
Malý parlamentný slovník : VII. volebné obdobie Národnej rady Slovenskej republiky /
Filosofický slovník pro samouky, neboli, Antigorgias /
Vestminsterskij slovar´ teologičeskich terminov /
Systémy manažérstva kvality : základy a slovník : odborný seminár, 23. marec 2006, SÚTN, Bratislava.
Problém rozdielneho významu a prekladu pojmov "uhorský" a "maďarský" : zdroj maďarskej nenávisti voči Slovákom: centrálny kultúrny, historický a jazykový problém Slovenska /
Názvoslovie Vysokých Tatire : bibliografia /
Viacjazyčný terminologický prekladový slovník Podnikanie : slovensko-anglicko-francúzsko-maďarsko-nemecko-poľsko-rusko-ukrajinský /
Malý parlamentný slovník : VIII. volebné obdobie Národnej rady Slovenskej republiky /
Kul´tura i kul´turologija - terminy i ponjatija : (russkij, slavjanskij i obščeevropejskij kontekst) = Kultúra a kulturológia - termíny a pojmy (ruský, slovanský a celoeuropský kontext) /
Rodinná terminológia vybraných biblických spisov II /
Človek a jeho jazyk. 5, Povaha jazyka a jej poznávanie /
Človek a jeho jazyk = Man and his language. 4, Terminologické inšpirácie profesora Jána Horeckého /
Jazykovedná terminológia v slovanskom kontexte /
Toponymia severnej časti Slanskej doliny : (zdroj poznávania kultúrno-hospodárskych, etnických a jazykových osobitostí regionálneho vývinu) /
Vybrané aspekty ekvivalentácie termínov zo zdravotno-sociálnej oblasti /
Slovenská onomastická terminológia /
Osobnosti v názvoch Vysokých Tatier /
Rozprávanie o tatranských dolinách : bibliografia /
Rozprávanie o tatranských horských vodcoch : bibliografia /
Rozprávanie o tatranských štítoch : bibliografia /
Rozprávanie o objavovateľoch a obdivovateľoch Vysokých Tatier : bibliografia /
Tatranské dreviny okom historika : bibliografia /
Kto bol kto vo Vysokých Tatrách A-M : bibliografia /
Szontaghovci a Vysoké Tatry /
Vysoké Tatry : rozprávanie o názvoch a prvých výstupoch na tatranské vrcholy /
Tatranské doliny v zrkadlení času /
Osudy Štrbského Plesa v zrkadle dejín 1872-2002 /
Od ohnísk a kolíb po tatranské osady /
Koľajová doprava vo Vysokých Tatrách : história a súčasnosť /