A soknyelvű Pozsony nyomában : beszélgetések a régi város lakóival /
Prirodzené tlmočnícke zručnosti u dvojjazyčných a viacjazyčných detí /
Jazyková krajina jako kronika komplexity : etnografický pohled na superdiverzifikovanou společnost /
The Routledge handbook of multilingualism /
Rozviazané jazyky : ako sme hovorili v starej Bratislave /
Život s více jazyky : jazyková autobiografie /
Multilingválne spracovanie informácií : interkomprehenzia v cudzích jazykoch /
Príručka pre tvorbu a implementáciu plurilingválnych a interkultúrnych kurikúl : dokument pripravený pre politické fórum Právo učiacich sa na kvalitu a spravodlivosť vo vzdelaní - Úloha lingvistických interkultúrnych kompetencií Ženeva, Švajčiarsko, 2.-4. november 2010 /
Jazyková politika v rakúskych printových médiách v kontexte pluricentrizmu a európskej jazykovej politiky /
Prekladový seminár : texty. 1 /
Metaforické a frazeologické aspekty politického diskurzu v multilingválnom prostredí /
Viacjazyčný multimediálny slovník životného prostredia a vednýchz.
Viacjazyčný slovník mobilnej pracovnej techniky : anglicko-nemecko-slovenský slovník mobilnej techniky /
Slovensko - rusky prekladovy slovnik
Slovensko-rusky prekladovy slovnik.
Slovensko - ruský prekladový slovník. 1. diel A-O
Slovensko-ruský prekladový slovník. Diel 2, P-Ž
Prekladový stomatologický slovník slovensko-česko-rusko-anglicko-nemecko-francúzsko-španielsko-maďarský /
Elektrotechnický slovník prekladový a výkladový
Prekladový seminár z francúzskeho jazyka. /
99 inšpiratívnych podnikateľských nápadov /
Potreby mladých podnikateľov a prekážky v ich podnikaní /
Medzinárodné podnikanie z makroekonomického pohľadu /
Právo v podnikání /
Podvojné účtovníctvo pre podnikateľov 2013 : úplné znenie postupov účtovania pre podnikateľov, účtovnej závierky pre podnikateľov v podvojnom účtovníctve, výkazov vybraných údajov z účtovnej závierky, zákona o účtovníctve.
Účtovníctvo podnikateľských subjektov. I /
Tabuľky a informácie pre dane a podnikanie 2013 /
Účtovníctvo podnikateľov /
100 tipů jak začít úspěšně podnikat : [nápady a triky, které vám pomohou dostat se na vrchol] /
Prosperující podnik v regionálním kontextu /
Administration.com /
Podnikateľský mýtus : prečo väčšina malých firiem nefunguje a ako to zmeniť /
Podnik a podnikanie. Štvrtý zväzok, Interné procesy: vývojové tendencie produkčných systémov v globálnom a podnikovom rámci /
Úvahy na každý deň : zamyslenia a otázky o manažmente, podnikaní a živote /
Dictionary of business /
Podvojné účtovníctvo podnikateľov : praktická príručka doplnená a aktualizovaná k 20.3.2009 : rámcová účtovná osnova : postupy účtovania : účtovné súvzťažnosti : príklady účtovania : Zákon o účtovníctve : Zákon o sociálnom fonde /
Podnikateľský plán na založenie a prevádzkovanie malého súkromného podniku v kinematografickej oblasti /
Príručka manažéra : všetko, čo potrebujete vedieť o podnikaní a manažmente /
Východné trhy : odborný hospodársky mesačník.
Restart : průvodce podnikatelským minimalismem /
Terminologie & linguistique : construction des ensembles terminologiques bilingues (slovaque-français) /
Terminológia, normy a ich význam pre prekladateľov a tlmočníkov /
The concise Oxford dictionary of linguistics /
Geography /
STN EN ISO 18513: 2004 (95 4002), Služby cestovného ruchu. Hotely a iné druhy ubytovacích zariadení cestovného ruchu. Terminológia. (ISO 18513: 2003).
STN EN ISO 18513/Z1: 2006 (95 4002), Služby cestovného ruchu. Hotely a iné druhy ubytovacích zariadení cestovného ruchu. Terminológia (ISO 18513: 2003) Zmena 1.
STN 73 6100: 2024, Terminológia pozemných komunikácií.
STN 01 0115: 2022, Terminológia v metrológii.
STN EN ISO 1942: 2022 (84 0004), Stomatológia. Slovník (ISO 1942: 2020).
STN EN 62504/A1: 2023 (36 0293), Všeobecné osvetlenie. Výrobky s diódami emitujúcimi svetlo (LED) a príslušenstvo. Termíny a definície. Zmena A.
STN EN 13809/Z1: 2006 (95 4001), Služby cestovného ruchu. Cestovné kancelárie a touroperátori. Terminológia. Zmena 1.
Terminologie a symbolika užívaná soudobou extremistickou scénou /
Jazyková kultúra a terminológia : zborník štúdií venovaný Matejovi Považajovi /
Terminológia. Veda pre preklad a tlmočenie. štatistická analýza textov životného prostredia /
Vybrané termíny z mechaniky telies v slovenčine a v nemčine /
Dicta et regulae iuris, aneb, Právnické mudrosloví latinské /
Malý parlamentný slovník : VII. volebné obdobie Národnej rady Slovenskej republiky /
Filosofický slovník pro samouky, neboli, Antigorgias /
Vestminsterskij slovar´ teologičeskich terminov /
Systémy manažérstva kvality : základy a slovník : odborný seminár, 23. marec 2006, SÚTN, Bratislava.
Mediácia interkultúrnej komunikácie. II, Súdny prekladateľ /
Konzekutívne tlmočenie 1 : (pre ruštinárov) /
Konzekutívne tlmočenie 3 : sprievodcovstvo : (pre ruštinárov) /
Translatologický slovník slovensko-anglicko-rusko-ukrajinsko-bielorusko-nemecko-španielsko-francúzsky /
Komunitné tlmočenie /
Krátky slovník : Glosár komunitného tlmočenia /
Komunitné tlmočenie. Cvičebnica /
Slovanské medzijazykové vzťahy : vybrané aspekty (opisu) dynamiky jazykových jednotiek východnej a západnej vetvy slovanských jazykov /
Symbol vo frazémovom znaku z rusko-slovenského komparatívneho hľadiska /
Odborný preklad : komunikácia v podnikateľskom prostredí /
Viacjazyčný terminologický prekladový slovník Podnikanie : slovensko-anglicko-francúzsko-maďarsko-nemecko-poľsko-rusko-ukrajinský /
Odborný preklad a podporné inštrumentárium /
Slovná zásoba z pohľadu translatologickej praxe : príspevok k teórii a didaktike /