Umelecký preklad z taliančiny : prozaické žánre /
Umelecký preklad z taliančiny : dramatické žánre /
Literarische Übersetzung /
Básnické preklady /
Prekladateľské listy : zborník štúdií a študentských prác z XXVI. ročníka Prekladateľskej univerziády. 11, Teória, kritika prax prekladu /
Chvála odchýlok : slovenská poézia a preklad po roku 1989 /
Translation studies : an introductory coursebook /
O věrnosti překladu /
Překlad do nemateřského jazyka : fakta, otázky, perspektivy /
České teorie překladu. II /
České teorie překladu. I /
Kobzar : poetry of Taras Shevchenko in Ukrainian, English and French /
Prekladateľ ruskej literatúry Ján Ferenčík a spisovný jazyk : vedecká monografia /
Prekladateľské listy : zborník štúdií a študentských prác z XXV. ročníka Prekladateľskej univerziády. 10, Teória, kritika prax prekladu /
Translation into English as a foreign language : a Slovak survey /
Ukrajins´ke perekladoznavstvo Prjašivščyny : antolohija = Ukrajinská translatológia Prjašivščyny : anthológia /
Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989 /
Preklad v stredoeurópskom kultúrnom kontexte : učebnica s cvičeniami pre ukrajinských študentov /
Zásady umeleckého prekladu : eseje K. Čukovského a N. Gumiľova /
Russkaja proza načala 21-go veka: teksty, konteksty i recepcija = Ruská próza na začiatku 21. storočia: texty, kontexty, recepcia. Časť 2., Recepcija /
Severské literatúry v slovenskej kultúre /
Preklad a kultúra 3 /
Umění překladu /
Interdisciplinárnosť v symbióze literarnej vedy a umenia /
Eliáš Galajda - ukrajinský básnik a prekladateľ : (život a dielo) /
Vzťahy a súvislosti v umeleckom preklade : zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej v dňoch 15.-17. januára 2007 v Prešove /
Tvůrčí překlad ve výukovém procesu na polsko-českém příkladu /
Zrkadlá translatológie I: preklad ako nástroj komunikácie : umelecký preklad : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej 11. septembra 2012 na FF PU v Prešove /
Preklad pod lupou /
Iz dubine trave neba /
Preklad a divadlo. II, Tvorivé prekladateľské reflexie /
Loňské sněhy : paměti /
Ráfogások Ovidiusra : fejezetek az antik költészet magyar fordítás- és hatástörténetéből /
Historia de las traducciones checas de literaturas de España e Hispanoamérica /
Kapitoly z dějin českého překladu /
Browningová nebo Klášterský? Krásnohorská nebo Byron? : o rodu v životě literatury /
Poznatky z teórie umeleckého prekladu : skriptum /
Súradnice severských literatúr : konštituovanie severských literatúr, ich medziliterárne súvislosti a slovenská recepcia /
Dejiny umeleckého prekladu na Slovensku. I, Od sakrálneho k profánnemu /
O hľadačoch pravdy : čas, človek, literatúra /
Aspekty literárního překladu : mediační úloha překladatele /
Filosofie umění /