Automatická transkripcia slovacikálnych historických dokumentov /
Tisíc slov abovského nárečia : nárečový slovník z obce Valaliky /
Notace znakových jazyků /
Nárečie v obci Čerenčany, alebo, Radosť z poznania tohto nárečia /
Gemerské nárečia. I, časť druhá, Gemerská nárečová čítanka /
Slovník slepčianskeho nárečia /
Žochársky krátky slovník topoľčianskeho nárečia /
Nemecké nárečia na Slovensku = Deutsche Mundarten in der Slowakei /
Slovník huncokárskeho nárečia /
Obzor Gemera - Malohontu.
Krátky šlabikár Šalgovana /
Dialekt ako prejav identity /
A magyar nyelvjárások atlasza. II. rész (193-388. térkép) /
A magyar nyelvjárások atlasza. I. rész (1-192. térkép) /
A magyar nyelvjárások atlasza. III. rész (389-570. térkép) /
A magyar nyelvjárások atlasza. IV. rész (571-768. térkép) /
A magyar nyelvjárások atlasza. V. rész (769-960. térkép) /
A magyar nyelvjárások atlasza. VI. rész (961-1162. térkép) /
Šariš še šmeje : 100 šarišských klapancií /
Štiavnickô nárečia : (banícke, hutnícke a iné výrazy) /
Rič k riči - Slovo dalo slovo : parémie v chorvátskom nárečí Devínskej Novej Vsi /
Language policy, dialect, and biligualism : a focus on Hunagarian language use in Slovakia. 2 /
Magyar nyelvjárások. XLVIII /
Magyar nyelvjárások. XLIX /
Jazyk je zázračný organizmus- : metamorfózy jazyka a jazykovedy : zborník príspevkov venovaných prof. PhDr. Ivorovi Ripkovi, DrSc., emer. prof. PU, pri príležitosti jeho životného jubilea /
Vybrané kapitoly z dialektológie : učebné texty a materiály /
Slovník slangu a hovorovej slovenčiny /
Lexikológiai vizsgálatok palóc nyelvjárásokban /
Čítanka nárečových textov Slovákov v Báčke, Banáte, Srieme a Slavónsku /
Magyarok Szlovákiában. VII. kötet, Nyelv /
Atlas rómskeho jazyka : (dialektologicko-frekvenčný slovník na území SR). 1. časť od A-O /
Atlas rómskeho jazyka : (dialektologicko-frekvenčný slovník na území SR). 2. časť od P-Z /
Humoristické rozprávanie na Spiši (1962-1967) : (pokus o výskum frekvencie a výskytu) /
Nárečový slovník Rusínov-Ukrajincov Slovenska. I., Somatická lexika. Lexika kuchynského riadu a náčinia. Lexika jedla /
Čak si z Bystrici? : panoráma nárečových zvyklostí a podôb jazykového koloritu z Banskej Bystrice a blízkeho okolia, od "zlatých" dávnych čias, až po súčasnosť /
Niks ois teata /
Kapitoly zo slavistiky. II /
Etymológia a nárečová lexikografia : (na materiáli Slovníka slovenských nárečí) /
Australian English pronunciation and transcription /
Čínské znaky : [populární česká slova v čínských znacích - podklady pro tetování, kaligrafii, potisk na trička, dekorační předměty, obrazy na zeď] /
Etnografické zápisníky Jána Lazoríka : kalendárne zvyky a obrady (zo zbierok Ľubovnianskeho múzea) /
Doporučení pro přepis nelatinkových písem do latinky /
Codexy tisovské : k prameňom slovenských rozprávok /
Transkripcia nárečia vo folkloristických textoch z oblasti Gemera a Malohontu : metodická príručka pre folkloristov, etnológov a kultúrno-osvetových pracovníkov /
Etnografické zápisníky Jána Lazoríka : životné osudy v rozprávaniach : (zo zbierok Ľubovnianskeho múzea) /
Digital humanities : nástroje sprístupňovania historického dedičstva : zborník abstraktov = Digital humanities : tools for making historical heritage accessible /
Ako prepisovať z orientálnych jazykov do slovenčiny : praktická príručka /