Som prekladateľ. Jednoducho prekladateľ : fikcionalizácia prekladu v próze Pascala Merciera : monografia /
Hodnotové súvislosti umeleckej komunikácie.
Premeny prekladu a tlmočenia /
Translation, interpreting and culture: Old dogmas, new approaches (?) : book of abstracts : Nitra, Slovakia, September 26-28, 2018 /
Teater Aleksandra Duchnoviča u perekladach Jaroslava Sysaka = Divadlo Alexandra Duchnoviča v prekladoch Jaroslava Sisáka /
Kontexty súdneho prekladu a tlmočenia : zborník Tlmočníckeho ústavu Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. VIII. /
Literatúra ako existenciálna komunikácia /
Medzi umeleckou a populárnou prózou : inšpirácie a ašpirácie tzv. literarúry stredu /
Slovník pôvodnej a prekladovej literatúry pre deti a mládež s témou ľudského znevýhodnenia na Slovensku (1850-2020) /
Dielo. XV, Rozhovory s Milanom Rúfusom 1965-1999 /
Od textu k prekladu XII /
Routledge encyclopedia of translation studies /
Tlmočenie : cvičebnica konzekutívneho a simultánneho tlmočenia /
Odkedy dokážem myslieť, prekladám : postavy prekladateľov a prekladateliek, tlmočníkov a tlmočníčok v súčasnej po nemecky písanej literatúre /
Vom Übersetzen zum Simultandolmetschen : Handwerk und Kunst des zweitältesten Gewerbes der Welt /
Big fiction : how conglomeration changed the publishing industry and American literature /
The dark side of translation /
Odborný preklad a podporné inštrumentárium /
Kultúrne otázky prekladu umeleckej literatúry /
Neviditeľné mestá /
Nová kniha blahopřání : sbírka různých přání a příležitostných proslovů.
Čtenáři a internauti : obyvatelé České republiky a jejich vztah ke čtení (2010) /
Súčasná literatúra a škola /
Krásná próza raného obrození. [Svazek 1], Studie /
Obraz dieťaťa a detstva v textoch umeleckej literatúry /
Vyznanie /
Mám ťa nevídane rád /
Ticho pre búrkou ; Milenec s obrúčkou /
Der Schatz des Märchen-Prinzen : [Lernziel Deutsch Grundwortschatz B1] /
Smieško z 1. A /
Slovník slovenských prekladateľov umeleckej literatúry 20. storočie : A-K /
Ovidius redivivus : kapitoly z dejín maďarského umeleckého prekladu /
Egybegyűjtött művei. IV., Szociográfiák /
Nikam a späť : antológia poézie dolnozemských Slovákov /
Knižný magazín. 66.
Čítanie 2004 : výskum súčasného stavu a úrovne čítania v SR /
Psychológia literatúry /
Banskobystrická translatológia : história-osobnosti-bibliografia (1997-2011) /
Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá : prekladateľ v kontexte doby /
Komunikace, tlumočení, překlad, aneb, Proč spadla Babylonská věž? /
Adjektiváliá v translačnom procese /
Nemecký odborný text ako predmet prekladu /
Holtágsirató : versek versfordítások, vallomások, interjúk 1963-1996 /
Slovenské myslenie o preklade 1970-2009 : bibliografia /
Translation in language teaching : an argument for reassessment /
The early translations of the meanings of the Holy Qurán in Europe : selection from the treasures of the Arab and Islamic Heritage Library, Qatar foundation for education, sciences and community development /
Problematika prekladov bohoslužobných textov do živého jazyka : súbor štúdií /
K dejinám kultúry Blízkeho východu : vysokoškolská učebnica /
Enchiridion : príručka o viere, nádeji a láske : preklad a monografická štúdia /
Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku /
Nyelvből nyelvbe : tanulmányok a szókölcsönzésről, kódváltásról és fordításról /
Megértés, fordítás, kánon /
Introduction to translation /
Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation /
The translator as communicator /
In other words : a coursebook on translation /
Rictus a Corbière : (překlady) /
Hranice okolo nás a v nás : literárne podoby migrácie v Slovenskej literatúre /
Neviditeľné postavy : fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre ; recenzovaný zborník vedeckých príspevkov /
Literatúra a migrácia /
Kalmann /
Nočný vlak do Lisabonu /
Dáma s maghrebským psíčkom : novela /
Aktuelle gesellschaftliche Probleme im Kriminalroman der Gegenwart am Beispiel von deutsch-, französisch- und slowakischsprachigen Texten = Les problèmes de société actuels dans le roman policier contemporain de langues allemande, française et slovaque = Aktuálne spoločenské problémy v súčasnom kriminálnom románe na príklade textov z nemeckej, francúzskej a slovenskej jazykovej oblasti /