Od textu k prekladu XIII
Psaní a prezentace odborných textů /
Od textu k prekladu XII /
Angličtina v pediatrii 1 : učebnice pro pediatry, studenty medicíny a ošetřovatelství, dětské sestry a pečovatele /
Grundlagen der Sportsprache : Lehrbuch für Sportstudierende /
Človek a jeho jazyk = Man and his language. 4, Terminologické inšpirácie profesora Jána Horeckého /
Naučiť (sa) prekladať odborný text /
Akademické psaní pro právníky /
Základy akademického písania záverečných prác v biológii /
Esej v architektúre : akademické písanie na škole architektúry /
Čtení a psaní odborného textu v environmentálních vědách /
Komunikačný register mediálneho športu: od textu k významu /
Writing on the job : best practices for communicating in the digital age /
Die Gestaltung wissenschaftlicher Arbeiten : ein Leitfaden für Seminararbeiten, Bachelor-, Master- und Magisterarbeiten sowie Dissertationen /
Wissenschaftlich Schreiben : ein Praxisbuch für Schreibtrainer und Studierende /
Von der Idee zum Text : eine Anleitung zum wissenschaftlichen Schreiben /
Writing with pleasure /
Metody překladu a transkulturní validace zahraničních nástrojů /
Od textu k prekladu. X /
Od textu k prekladu. XI /
Deutsche Rechtssprache /
Písemnictví starého Předního východu /
Od textu k prekladu. VII /
The Chicago manual of style.
Lesen und Verstehen : Analyse von Sachtexten /
Ruština pro veřejnou správu /
Právny text v preklade : translatologické aspekty právnej komunikácie v kombináciách málo rozšírených jazykov /
Od textu k prekladu. VIII /
Initiation á la communication interculturelle /
Medical English. Volume 1, Anatomy of the human body /
Od textu k prekladu. V /
Ako písať a komunikovať : vademecum začínajúcich vedeckých a pedagogických pracovníkov /
Rossija - prošloje i nastojaščeje /
Akademické písanie : vysokoškolská učebnica /
Jak číst a psát odborný text ve společenských vědách : několik zásad pro začátečníky /
Německé texty pro sociology s procvičením gramatických souborů /
Deutsch im Pflegeberuf /
Elektronizace výuky práva /
Terminologie & linguistique : construction des ensembles terminologiques bilingues (slovaque-français) /
Terminológia, normy a ich význam pre prekladateľov a tlmočníkov /
The concise Oxford dictionary of linguistics /
Geography /
STN EN ISO 18513: 2004 (95 4002), Služby cestovného ruchu. Hotely a iné druhy ubytovacích zariadení cestovného ruchu. Terminológia. (ISO 18513: 2003).
STN EN ISO 18513/Z1: 2006 (95 4002), Služby cestovného ruchu. Hotely a iné druhy ubytovacích zariadení cestovného ruchu. Terminológia (ISO 18513: 2003) Zmena 1.
STN 73 6100: 2024, Terminológia pozemných komunikácií.
STN 01 0115: 2022, Terminológia v metrológii.
STN EN ISO 1942: 2022 (84 0004), Stomatológia. Slovník (ISO 1942: 2020).
STN EN 62504/A1: 2023 (36 0293), Všeobecné osvetlenie. Výrobky s diódami emitujúcimi svetlo (LED) a príslušenstvo. Termíny a definície. Zmena A.
STN EN 13809/Z1: 2006 (95 4001), Služby cestovného ruchu. Cestovné kancelárie a touroperátori. Terminológia. Zmena 1.
Terminologie a symbolika užívaná soudobou extremistickou scénou /
Jazyková kultúra a terminológia : zborník štúdií venovaný Matejovi Považajovi /
Terminológia. Veda pre preklad a tlmočenie. štatistická analýza textov životného prostredia /
Vybrané termíny z mechaniky telies v slovenčine a v nemčine /
Dicta et regulae iuris, aneb, Právnické mudrosloví latinské /
Malý parlamentný slovník : VII. volebné obdobie Národnej rady Slovenskej republiky /
Filosofický slovník pro samouky, neboli, Antigorgias /
Vestminsterskij slovar´ teologičeskich terminov /
Systémy manažérstva kvality : základy a slovník : odborný seminár, 23. marec 2006, SÚTN, Bratislava.
Obraz - slovo - zvuk /
Od arcitextu k pop-textu (a vice versa) /