Kapitoly o dabingu /
Kultúrna dimenzia v preklade titulkov /
Televizní dabing /
Teoretické, praxeologické a didaktické aspekty dabingového prekladu a úpravy dialógov /
Dabing : teória, realizácia, zvukové majstrovstvo /
Typografie filmových titulků : úvodní filmové titulky v československém hraném filmu 1945-1993 /
Z papiera na obraz : proces tvorby audiovizuálneho prekladu /
Dub červený (Quercus rubra L.), jeho vývoj, štruktúra a rastové procesy vplyvom prebierok a možnosti využitia jeho dreva v drevospracujúcom priemysle. /
Mošovce v premenách času /
Slovenský parlament v premenách času : venované 170. výročiu prvej Slovenskej národnej rady /
Banská Belá v premenách času /
Kaviareň Štefánka v premenách času /
Jasenica v premenách času : 750 : 1269-2019 /
Stredná Európa v premenách času : štúdie k sociálnym dejinám. Druhý zväzok /
Spiš v premenách času = Spiš: a journey through time /
Stredná Európa v premenách času : štúdie k sociálnym dejinám. Prvý zväzok /
Literatúra v premenách času /
Lučatín v premenách času /
Kalendáre v premenách času. /
Miklušovce v premenách času. /
Slovenský dabing a titulkovanie v premenách času /
Translation studies in Ukraine as an integral part of the european context /
Let /
Bože, nedaj láske zahynúť