Preklad v stredoeurópskom kultúrnom kontexte : učebnica s cvičeniami pre ukrajinských študentov /
Russkaja proza načala 21-go veka: teksty, konteksty i recepcija = Ruská próza na začiatku 21. storočia: texty, kontexty, recepcia. Časť 2., Recepcija /
Premeny prekladu a tlmočenia /
Hviezdoslavove sobrané spisy básnické. Sväzok XIII., Preklady zo Shakespearea: Hamlet. Sen noci svätojánskej.
Pal oda, so kerenas le devleskere bičhade = Skutky apoštolů /
Kobzar : poetry of Taras Shevchenko in Ukrainian, English and French /
Prekladateľ ruskej literatúry Ján Ferenčík a spisovný jazyk : vedecká monografia /
Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989 : vedecká monografia /
Veľký pán Dunaj : antológia poézie klasikov národných literatúr podunajských štátov /
Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989 /
Vel'komoravský Proglas /
,,Az istennek könyve közönséges nyelven" : (tanulmányok a bibliafordításról) = Božia kniha v obyčajnom jazyku : (štúdie o preklade Biblie) /
Poslyš vyprávění z časů tvých otců : příběhy ze starého Egypta /
Překlad do nemateřského jazyka : fakta, otázky, perspektivy /
Dianin strom /
Translation into English as a foreign language : a Slovak survey /
Preklad pod lupou /
Čítanka vybraných textov z rímskej filozofie /
Slovenská poézia v anglických knižných prekladoch /
Termín a/alebo metafora? : (preklad anglicky písaných neumeleckých textov s umeleckými prvkami) /
Assemanov evanjeliár a kalendár : kódex 3. vatikánsky slovanský /
Knihy Malých proroků v charvátskohlaholských breviářích : překlad latinské předlohy /
Hlaholský staroslovenský Žaltár. Prvá kniha žalmov /
Model modelov : model fungovania ľudskej psychiky /
7 § proti korupcii v súdnictve /
Sto a jedna bájka /
Vankúš : 20 20-ročných poviedok a niekoľko básní /
Proglas : hlaholika ako Božie písmo /