Ľudové piesne z Raslavíc Príležitostné piesne Cigánske piesne
Piesne z brehov Dunajca :
Záhorácke pjesničky : súborné vydanie /
A jä baśa s Kokavi... : slovenské ľudové piesne z Kokavy nad Rimavicou /
Gyermekdalok, népi játékdalok és népdalok győjteménye : az ovó és tanító szakos hallgatók számára /
Širák Band : muzika pod orechom.
Korzárska zábava : výber z CD. Oj, zábava. Kandráčovci
Kollárovci : výber z CD Kollárovci Goraľu cy či ne žaľ
Koleda : výber z CD Koleda, Vianočné piesne
Dva duby : výber z CD/
Koleda : Vianočné piesne/
Slovenské ľudové piesne : súborné vydanie = Slovak folk songs : complete edition. III. zväzok /
Spievanky 2 : interaktívna hovoriaca knižka : viac ako 700 zvukov a textov /
Hitovník /
Slovenské ľudové piesne : zapísal a systematizoval Béla Bartók : súborné vydanie II. zväzok
Slovenské ľudové piesne : zapísal a systematizoval Béla Bartók : súborné vydanie I. zväzok
Písanka s pesničkami /
Jačkar : hrvatske narodne jačke iz Gradišća /
Folk na Slovensku : pesničkári slovenskí
Jandrofski jačkar II. = Jarovský spevník II. /
Bašav, more, bašav : o piesňach slovenských Rómov /
Zendülj torok : naptári népi szokások színpadra alkalmazva /
A teraz túto,- : ôsmy výber najobľúbenejších slovenských ľudových piesní /
Alzheimerov spevník k oslavám a jubileám /
Slovenské ľudové piesne. Sväzok I.
Včelár som ja /
Beťar ja vichodňar /
Hrajeme si s písničkou : zpěvník s návody na hry pro děti /
Veľký spevník najznámejších ľudových piesní : spev : keyboard : gitara : kapela /
Akordeón : hra bez nôt : 70 ľudových piesní /
Pred tých Ďuríke- : spevník ľudových piesní zo Sklabine /
Mestečko v ľudovej kultúre /
Ünnepeljünk : iskolai műsorok az év ünnepnapjaira az alapiskolák és középiskolák tanulói számára /
Beťar ja parobek /
Szállj el, fecskemadár : (csalló- és szigetközi népdalok) /
Szól a nóta színe java 40 magyar nóta : ének-és hegedűszólam zongorakísérettel, harmóniajelzéssel. 1 /
Szól a nóta színe-java 46 magyar nóta : ének-és hegedűszólam zongorakísérettel, harmóniajelzéssel. 2 /
Das große Liederbuch : 204 deutsche Volks- und Kinderlieder /
Das Wunderhorn : eine Volksliedanthologie /
Škola na kytaru hrou
Autentické hodnoty v Javorníkoch ukryté : piesne a zvyky Javorníckych dolín Marikovskej Papradnianskej Štiavnickej: viachlasný spev vo vybaných dolinách Javorníkov /
Karol S. Szereday Zpjevanky zemplinských slovanů v okolj Mihalovském : (historicko-diskurzívna analýza) /
Novaja radosť : koledy-koljadky z kostola Narodenia sv. Jána Krstiteľa v Liptovskom Jáne /
Gavurka : Lýdia Fajtová speváčka a zberateľka ľudových piesní od Trenčína /
Dombon törik a diót : nyitra környéki mondokák, gyermekjátekok /
Poviem ti, ako to bolo : život detí v tradíciách, hry, piesne a kroje /
Ars et educatio VIII. : CD-zborník vedeckých príspevkov /
Zlaté piesne Púchovskej doliny. /
Tance, obyčaje a piesne Gemera /
Záhorácké pjesňičky III. diel /
Pesničky pod oblokom v Silbaši = Silbaš - songs that my mother sang = Pesme pod prozorom u Silbašu /
Fenomén Lúčnica /
Slovenské piesne /
Folk songs and material culture in Medieval Europe : old stones and new music /
Czech & Slovak wit & wisdom : with great kolach recipes from St. Ludmila Parish /
Špivankŷ Servickej Hankŷ /
Slovaks in Canada from Vojvodina = Vojvodinskí Slováci v Kanade /
Slovaks in Canada trough their own eyes = Slováci v Kanade svojimi očami /
From under the American snowdrifts : short stories based on the life and times of early American Slovak immigrants /
The legacy keepers : 120 leaders of Slovak Canadian Community = Strážcovia dedičstva : 120 vedúcich osobností slovenskej komunity v Kanade /
Od jari do jari v Silbašskom chotári = Traditions that shape us Silbaš /
The fading beauty of the Slovak architecture in Vojvodina = Zanikajúca krása slovenských domov vo Vojvodine = Lepota slovačkih kuća u Vojvodini koja polako nestaje /
The fading beauty of the Slovak architecture in Vojvodina II = Zanikajúca krása slovenských domov vo Vojvodine II = Lepota slovačkih kuća u Vojvodini koja polako nestaje II /
Religious life of Slovaks in Canada = Náboženský život Slovákov v Kanade /
Slovak folklore in Canada = Slovenský folklór v Kanade /
Silbaš : dedina snov : budúci rok ideme domov /
Slovak Canadian Personalities : footprints across the snow = Stopy slávy zaviate časom : slovenské osobnosti v Kanade /