Štátna vedecká knižnica v Košiciach - Hlavná 10, 042 30 Košice, tel. +421918245888, e-mail: svkk@svkk.sk Skip to content Forgot Password
VuFind
  • 0 items (Full)
  • Sign up
  • Log Out
  • Institutional Login
  • Studyroom
    • Book studyroom
    • American Center
    • Serial studyroom
    • Germen Library
    • Studyroom Main Hall
    • Regional publication
    • Rare and old books
  • Digital collection
    • Books
    • Newspapers
    • E-book
    • Records
  • Language
    • Slovenčina
    • English
Advanced
  • Channels
  • Personálná bibliografia Daniely Müglovej :
Search for more channels:

Similar Items: Personálná bibliografia Daniely Müglovej :

CAT nástroje v prekladateľskej praxi /

Premeny prekladu a tlmočenia /

Inšpiratívnosť pomedzných pohľadov : personálna bibliografia Márie Kusej /

Snímanie závojov z priestorov, miest a faktov : zborník k jubileu a personálna bibliografia Libuše Vajdovej /

Slovník prekladateliek a prekladateľov: vedy o človeku a kultúre /

Slovník prekladateliek a prekladateľov vedy o človeku a kultúre /

Archívy priestorov : (hniezda času- autobiografická próza: fragmenty) /

Mojich 7 životov ? /

Dictionary of translation studies /

Translation in Theorie und Praxis /

Ukrajins´ke perekladoznavstvo Prjašivščyny : antolohija = Ukrajinská translatológia Prjašivščyny : anthológia /

Život s Islandem /

Prekladateľské listy : zborník štúdií a študentských prác z XXV. ročníka Prekladateľskej univerziády. 10, Teória, kritika prax prekladu /

O věrnosti překladu /

Prekladateľské listy : zborník štúdií a študentských prác z XXVI. ročníka Prekladateľskej univerziády. 11, Teória, kritika prax prekladu /

Preklad je (ne)bezpečné dobrodružstvo /

Prekladateľ ruskej literatúry Ján Ferenčík a spisovný jazyk : vedecká monografia /

Vybrané kapitoly z translatológie. II. /

The translation studies reader /

Übersetzen als interlinguales und interkulturelles Sprachhandeln : Theorien - Methodologie - Ausbildung /

Topic: prekladatelky

Personálná bibliografia Daniely Müglovej : odbornosť se snúbi s ľudskosťou /

Topic: prekladateľská činnosť

  • Topic: women translators
  • Topic: translating activities

Dictionary of translation studies /

The translator´s invisibility : a history of translation /

CAT nástroje v prekladateľskej praxi /

Premeny prekladu a tlmočenia /

Personálná bibliografia Daniely Müglovej : odbornosť se snúbi s ľudskosťou /

Author: Zahorák, Andrej, 1990-

Izolovaní /

Frekvencia smrti : Auris /

Čo okom nevidíš /

Precedentné fenomény ako nástroj v interpretácii prekladového umeleckého textu /

Personálná bibliografia Daniely Müglovej : odbornosť se snúbi s ľudskosťou /

Tradition and innovation in translation studies research XII : bridging cultures and communities through translation studies /

Kultúrna dimenzia v preklade titulkov /

Teoretické, praxeologické a didaktické aspekty dabingového prekladu a úpravy dialógov /

Slovník prekladateliek a prekladateľov vedy o človeku a kultúre /


Search Options

  • Search History
  • Advanced Search

Find More

  • Browse the Catalog
  • Browse Alphabetically
  • Explore Channels
  • New Items

More opac

  • Historical fonds
  • Bibliography
  • Online name card catalog

Need Help?

  • Search Tips
  • FAQs