Somatická frazeológia v slovenčine a srbčine /
Slovensko ukrajinský ilustrovaný slovník = Slovac´ko ukrajinskij iljustrovanij slovnik /
Frazeológia v masmediálnom priestore: vzdelávanie a printové média /
Nárečja slovenskuo, alebo, Potreba písaňja v tomto nárečí /
Žochársky krátky slovník topoľčianskeho nárečia /
Slovník slepčianskeho nárečia /
Za dva harsce našej reči : vyšnoslavkovský nárečový nie iba slovník : štyri tisícky nárečových slov a zaužívaných slovných spojení os a, A po ž, Ž /
Gemerské nárečia. I, časť druhá, Gemerská nárečová čítanka /
Jag nám dzobág naróstol : šenkvický nárečový slovník /
Novoľubovniansky goralský nárečový slovník : novoľubovniansko-slovenský a slovensko-novoľubovniansky /
Ukrajinčina : konverzácia /
Slovensko-ukrajinský slovník ojkoným = Slovac´ko-ukrajins´kyy slovnyk ojkonimiv /
Obrázkový slovník : pre základné školy s vyučovacím jazykom ukrajinským /
Slovensko-ukrajinské vzťahy v oblasti jazyka, literatúry a kultúry na Slovensku a v stredoeurópskom priestore : 70 rokov prešovskej ukrajinistiky na Slovensku /
Slovac´kyj rozmovnyk /
Ukrajins´ko-český slovnik slovník /
Etymológia a nárečová lexikografia : (na materiáli Slovníka slovenských nárečí) /
Obrázkový slovník pro cizince /
Šarišsko-slovenský slovník : nárečie z obce Šarišské Michaľany /
Ukryté v slovách : trinásta komnata a 131 tajomných slovných spojení /
Les expressions idiomatiques /
An outline of English phraseology /
Phraseologismen als Gegenstand sprach- und kulturwissenschaftlicher Forschung : Akten der Europäischen Gesellschaft für Phraseologie (EUROPHRAS) und des Westfälischen Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie" (Loccum 2002) /
Hry s příslovími, hádankami a pranostikami /
Interkulturní aspekty mezikulturní komunikace /
Frazeológia (nielen) pre žurnalistov /
Anglické obrazné fráze a idiomy /
The system of English phrasal verbs /
Frazeologie a idiomatika česká a obecná /
O ukrajinskej a slovenskej frazeológii : komparatistický náčrt /
Ruské idiomy /
Kapitoly z lexikológie : (lexikálna syntagmatika a viacslovné pomenovania) /
Komunikačné paradigmy v lingvistike a v žurnalistike : zborník z vedeckej konferencie konanej pri príležitosti životného jubilea prof. PhDr. Jozefa Mlacka, CSc. /
Percepcia nadprirodzena vo frazeológii : Slavofraz 2019 /
Španielčina do vrecka /
Slovensko-španielsky hovorník / : [rozviažte si jazyk] /
Ausführliches und vollständiges deutsch-böhmisches synonymisch-phraseologisches Wörterbuch. Zweiter Band, L-Z /
Rič k riči - Slovo dalo slovo : parémie v chorvátskom nárečí Devínskej Novej Vsi /
Language policy, dialect, and biligualism : a focus on Hunagarian language use in Slovakia. 2 /
Magyar nyelvjárások. XLVIII /
Magyar nyelvjárások. XLIX /
Jazyk je zázračný organizmus- : metamorfózy jazyka a jazykovedy : zborník príspevkov venovaných prof. PhDr. Ivorovi Ripkovi, DrSc., emer. prof. PU, pri príležitosti jeho životného jubilea /
Vybrané kapitoly z dialektológie : učebné texty a materiály /
Slovník slangu a hovorovej slovenčiny /
Lexikológiai vizsgálatok palóc nyelvjárásokban /
Čítanka nárečových textov Slovákov v Báčke, Banáte, Srieme a Slavónsku /
Magyarok Szlovákiában. VII. kötet, Nyelv /
Atlas rómskeho jazyka : (dialektologicko-frekvenčný slovník na území SR). 1. časť od A-O /
Atlas rómskeho jazyka : (dialektologicko-frekvenčný slovník na území SR). 2. časť od P-Z /
Humoristické rozprávanie na Spiši (1962-1967) : (pokus o výskum frekvencie a výskytu) /
Nárečový slovník Rusínov-Ukrajincov Slovenska. I., Somatická lexika. Lexika kuchynského riadu a náčinia. Lexika jedla /
Čak si z Bystrici? : panoráma nárečových zvyklostí a podôb jazykového koloritu z Banskej Bystrice a blízkeho okolia, od "zlatých" dávnych čias, až po súčasnosť /
Niks ois teata /
Kapitoly zo slavistiky. II /
Krátky šlabikár Šalgovana /
Dialekt ako prejav identity /
Slovanské medzijazykové vzťahy : vybrané aspekty (opisu) dynamiky jazykových jednotiek východnej a západnej vetvy slovanských jazykov /
Nominačné modely v botanickom názvosloví /
Viacjazyčný terminologický prekladový slovník Podnikanie : slovensko-anglicko-francúzsko-maďarsko-nemecko-poľsko-rusko-ukrajinský /
Slovanské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore : (slovensko-ukrajinské, slovensko-bieloruské, slovensko-poľské, slovensko-české) /
Nárečová frazeológia v kontexte lingvistických výskumov /