Diccionario Nuevo De Las Lenguas Española Y Francesa : El mas amplio y el mejor que ha salido á luz hasta aora, en que se contiene la explicacion del Español en Francés, y del Francés en Español, En Dos Partes, Con las Phráses y modos de hablar particuláres, sacadas de diferentes Autores Españoles, principalmente de Covarrubias, Saavedra, Quevedo, Gracian, Solis y del Diccionarío de la Academia Real Española, Y los nombres de los Reynos, Provincias, Comárcas, Ciudádes, Villas y Rios del Mondo; los nombres proprios de Hombres y Mugeres, y los de las Naciones; las Explicaciones de los libros de la sagrada Escritura, muchos Refranes, y otras cosas muy curiosas de las Historias antiguas. Por Francisco Sobrino que sué Maestro de la Lengua Española en la Corte de Brusselas. Tercera Edicion Corregida, Y Considerablemente Augmentada. Tomo Primero.

Bibliographic Details
Main Author: Sobrino, Francisco, 1703-1734 (Author)
Corporate Author: knižnice - Knižnica Právnickej akadémie (Signer)
Other Authors: Waha, J.D (Other), Karol Albrecht, VII cisár (Licensor), Hoynck, C.P., de Papendrecht, arcibiskup (Censor), Foppens, Pierre (Printer, Bookseller), Harrewyn, J. (Etcher)
Format: Book
Language:Spanish
French
Published: En Brusselas : En Casa de Pedro Foppens, Mercader de Libros, M.DCC.XXXIV [=1734]
Subjects:
Call Number: A 154 PA
Description
Item Description:Vineta ornam., vlysy ornam., linky ozdobné, inic. s ornam. pozadím vo voľ. priestore na 5 r., verz. na 2 r., titl. list s červeno-čiernou tlačou, frontispice - medirytina s alegor. motívom a textom "Tesora Nuevo Dos Lenguas Española Y Francesa" signov."J. Harrewyn fecit aquae forte simul et sculpsit, medirytina na titl. liste signov. "Harrewyn f:", striedavá tlač trojstĺpcová, kustódy.
Physical Description:[6],601 s. [3],A/4-Z/4,Aa/4-Zz/4,Aaa/4-Zzz/4,Aaaa/4-Ffff4,[1] [=304] list. 4°. frontispice 25x20 cm
Production Credits:Na zl. [2] nesignov. úvod. Na zl. [3] approbation arcibiskupa a hlavného knižného cenzora C.P. Hoynck de Papendrecht v závere s textom "...á Malines ce 19 d`Octobre 1733", výťah z privilégia na tlač cisára Karola VII. Albrechta vdove po tlačiarovi François Foppens datované "le 4. May 1733" a ktoré bolo prenesené na Pierra Foppens s dátumom "29 Octobre 1733", pod textom meno J.D. Waha.
Place of Publication:Belgicko -- Bruxelles
Proveniencia: Peč.: K.K. Rechtsakad. Bibliothek In Kaschau.
Priviazané s: Prív. 1.: SOBRINO, F.: Dictionnaire Nouveau Des Langues Françoise Et Espagnole. A Brusselle 1734. 4°.