Suggested Topics within your search.
Suggested Topics within your search.
East and West
1
Exclude matching results
European identity
1
Exclude matching results
Východ a Západ
1
Exclude matching results
cultural identity
1
Exclude matching results
culture and society
1
Exclude matching results
európanstvo
1
Exclude matching results
francúzski spisovatelia
1
Exclude matching results
kultúra a spoločnosť
1
Exclude matching results
kultúrna identita
1
Exclude matching results
literature and politics
1
Exclude matching results
literatúra a politika
1
Exclude matching results
nation
1
Exclude matching results
national identity
1
Exclude matching results
národ (kategória)
1
Exclude matching results
národná identita
1
Exclude matching results
Anna Kareninová

She translated all the Louis-Ferdinand Céline novels into Czech, as well as the complete ''Cantos'' by Ezra Pound. She also translated works by Guillaume Apollinaire, René Char, Annie Girardot, Michel de Ghelderode, Nathalie Sarraute and several books by Marguerite Duras. She also translates Milan Kundera's French-language novels into Czech, his native language. In 2019, she received the Czech State Award for Translation for her body of work.
From 1991 to 1996, she was the editor-in-chief of ''''.
She was married to poet Petr Kabeš.
In 2021, she was awarded the Ordre des Arts et des Lettres. Provided by Wikipedia
-
1
-
2