Prišiel som ja z Ameriky slovenské ľudové piesne.
Uložené v:
Ďalší autori: | , , |
---|---|
Médium: | Zvuková nahrávka |
Jazyk: | Slovak |
Vydané: |
Bratislava :
Opus,
p1989.
|
Vydanie: | 1. vyd. |
Fyzický popis: |
1 gramofónová platňa : 33 stereo, digital recording ; 30 cm + 1 text. príl. (1 s.) |
Tagy: |
Pridať tag
Žiadne tagy, Buďte prvý kto otaguje tento záznam!
|
Titul je dostupný aj v ... 

Obsah:
- Strana 1: Po nabreží koník beží = The horse is running on the bank
- Anička, dušička, kde si bola? = Anička, my darling, Where were you? ; Nemôžem spať - Can´t sleep
- Nevydávaj sa ty, dievča, ešte = Don´t Marry yet my girl ; Nekašli Anička = Don´t cough ; Cez zelené žitenko = Through the green wheat
- Pod, tým naším okienečkom = Under our window ; Budziu sem ťa, budziu = When i woke you ; Ej, Lena, Lena = Hey, Lena, Lena ; Včera večer = Yesterday in the evening ; Sedemdesiat sukien mala = She had seventy skirts
- Orem roľu pro pažiti = I am plowing near the meadow
- Redový sa začína = The wedding song
- Kedz vojačik narukoval = When the soldier joined the army ; Šalena ja bula = Was crazy ; U ostrove šumny dzivky = The pretty girls in Ostrov ; Ej, čarny si jak cigán = You´re dark like a gypsy ; Dzivčatko konalo = The girl worked
- Strana 2: Ide furman dolinou = The coachman goes through the valley - Tri dni ma naháňali = For three days they pursued me - Odzemok = Folk dance "Odzemok"
- Kysuca = Kysuca town ; Od Oravy dážď ide = The rain is coming from Orava ; Na Orave dobre = Life is good in Orava ; A ja som z Oravy debnárik = I am a cooper from Orava
- Šípová ružička = The wild rose
- Sadla muška na konárik = The fly landed on the branch ; Na Dunaji šaty perú = They wash clothes in the Danube ; Tancovala by som = I would dance ; Od Moravy veter veje = The wind blows from Moravia ; Do hory ma poslali = They sent me into the wood ; Ešte vínko nevykyslo = The wine is not fermented yet
- Zaleť, sokol = Fly, falcom, fly ; Mala som frajera = I had a lover ; Nechoď, Janko = Don´t go, Janko ; Pod bučkom = Under the little beech tree ; Prší, prší = Raining, raining ; Nestískaj mi, šuhaj, rúčku = Don´t squeeze my hand, young man ; Prišiel som ja z Ameriky = Came from America