Sötét világ : az 1831.évi varannói parasztlázadásból
Maďarský preklad slovenského popisu sedliackeho povstania podľa rozprávania vranovského občana Michala Rokického. V úvode dobový popis pomerov s poznámkou, že v tomto kraji sa len po slovensky dorozumievali. Text hovorí o povstaní v Zamutove, Merníku, Čaklove a zaujato popisuje vyčíňanie povstalcov...
Hlavný autor: | |
---|---|
Médium: | Článok |
Jazyk: | Slovak Hungarian |
Témy: | |
Zdroj: |
1. Adalékok Zemplén vm. Történetéhez 1. Roč. 8, č. 5 (1902) s. 154-156 |
Zhrnutie: | Maďarský preklad slovenského popisu sedliackeho povstania podľa rozprávania vranovského občana Michala Rokického. V úvode dobový popis pomerov s poznámkou, že v tomto kraji sa len po slovensky dorozumievali. Text hovorí o povstaní v Zamutove, Merníku, Čaklove a zaujato popisuje vyčíňanie povstalcov s grófkou Ilonou Forgáchovou v jej kaštieli. O príchode vojska do Vranova a o krutom potlačení povstania hovorí už syn, Karol Rokický. Cenná je povstalecká prieseň v zemplínskom nárečí. |
---|