Sötét világ : az 1831.évi varannói parasztlázadásból
Maďarský preklad [z pera učiteľa obecnej školy Vranova] slovenského opisu sedliackeho povstania podľa rozprávania vranovského občana Michala Rokického. V úvode dobový popis pomerov s poznámkou, že v tomto kraji sa dorozumievali len po slovensky. Text hovorí o povstaní v Zamutove, Merníku, Čaklove a...
Hlavný autor: | |
---|---|
Médium: | Článok |
Jazyk: | Slovak Hungarian |
Témy: | |
Zdroj: |
1. Adalékok Zemplén-vármegye Történetéhez : Havi folyóirat 1. Roč. 8, č. 5 (1902), s. 154-156 |
Zhrnutie: | Maďarský preklad [z pera učiteľa obecnej školy Vranova] slovenského opisu sedliackeho povstania podľa rozprávania vranovského občana Michala Rokického. V úvode dobový popis pomerov s poznámkou, že v tomto kraji sa dorozumievali len po slovensky. Text hovorí o povstaní v Zamutove, Merníku, Čaklove a zaujato popisuje vyčínanie povstalcov s grófkou I. Forgáchovou v jej kaštieli. O príchode vojska do Vranova a o krutom potlačení povstania hovorí už syn Karol Rokický. Cenná je povstalecká pieseň v zemplínskom nárečí |
---|---|
Popis jednotky: | Fotografia autora viď. monografia Michnovič, Imrich: Vranov nad T. v 20. storočí.-Vranov nad Topľou, 2002.- S.60 |