A Gyóni testvérek halála orosz fogságban Dániába internált orosz foglyok. - Tscheik Ernő iglói tanár megmentheti Gyóni Géza uj verskötetét
Poručík Antal Valentiny posiela 13. augusta 1917 list z dánskych lazaretných táborov v mieste Hald per Viborg do Spišskej Novej Vsi manželke Ernőa Tscheika, v ktorom jej vysvetľuje situáciu rakúsko-uhorských internovaných vojnových zajatcov v Rusku a obmedzenia v zasielaní akýchkoľvek produktov do R...
Médium: | Článok |
---|---|
Jazyk: | Hungarian |
Témy: |
Valentiny, Antal
> Dr.
> 1883-1948
> jazykovedec
> bibliograf
> vojak c. a k. armády
> poručík c. k. 63. pešieho pluku v zálohe
> 1917
> Kluž (Rumunsko)
> Viborg (Dánsko)
Tscheik, Ernő
> 1880-1965
> učiteľ
> vojak c. a k. armády
> nadporučík 8. honvédskeho pešieho pluku
> 1917
> Spišská Nová Ves (Slovensko)
> Krasnojarsk (Rusko)
Áchim, Mihály
> 1886-1917
> vojak c. a k. armády
> nadporučík 16. honvédskeho pešieho pluku
> 1917
> Krasnojarsk (Rusko)
|
Zdroj: |
1. Szepesi Lapok : Politikai És Tátrai Ujság 1. Roč. XXXIII, č. 97 (30.8.1917), s. 4 |
Zhrnutie: | Poručík Antal Valentiny posiela 13. augusta 1917 list z dánskych lazaretných táborov v mieste Hald per Viborg do Spišskej Novej Vsi manželke Ernőa Tscheika, v ktorom jej vysvetľuje situáciu rakúsko-uhorských internovaných vojnových zajatcov v Rusku a obmedzenia v zasielaní akýchkoľvek produktov do Ruska pre zajatcov. Zároveň jej približuje situáciu jej manžela nadporučíka Ernőa Tscheika v ruskom zajatí. Ďalej opisuje príbeh dvoch bratov Gyóniovcov, nadporučíka Mihálya Áchima a jeho staršieho brata, básnika Gézu Gyóniho, ktorí postupne obaja v lete 1917 zahynuli v ruskom zajateckom tábore v Krasnojarsku a ktorí boli spolubývajúcimi Tscheika. Aj samotný Géza Tscheik sa v liste poslanom rodine 17. júna z Krasnojarska v nemčine zmieňuje o bratoch Gyóniovcoch. |
---|