Aristarchvs Sacer, Sive ad Nonni in Iohannem Metaphrasin Exercitationes Danielis Heinsii Aristarchvs Sacer, Sive ad Nonni in Iohannem Metaphrasin Exercitationes. Quarum priori parte Interpres examinatur, posteriori Interpretatio ejus cum Sacro Scriptore confertur: in vtraque S. Euangelistae plurimi illustrantur loci. Accedit Nonni (et) S. Euangelistae contextus: tres item Indices: unus Sylburgij in Nonnum Graecus; duo recentes in Aristarchum; alter Graecus, alter Latinus.

Podrobná bibliografia
Hlavní autori: Heinsius, Daniel, 1580-1655 (Dedicator, Translator), Nonnos, z Panopoly, 5. stor. po Kr (Author)
Korporácia: Elzevier, Bonaventura (Printer), Elzevier, Abraham I. (Printer), knižnice - Verejná knižnica (Signer), knižnice - Východoslovenské múzeum (Signer)
Ďalší autori: Colonius, Daniel, 1608-1672 (Dedicatee), De Bolar (Signer), Sylburg, Friedrich 1536-1596 (Commentator), Aristarchos, z ostrova Samothráké, cca 217 pr. Kr.-145 pr. Kr (Other)
Médium: Kniha
Jazyk:Latin
Ancient Greek
Vydané: Lvgdvni Batavorvm, Ex Officinâ Bonaventvrae & Abrahami Elzevir. Academ. Typograph. [(I) I)C XXVII.] [=1627]
Témy:
Signatúra: GR 107
Popis
Popis jednotky:Na zl. A1a "Νóννου Πανοπολίτου Μεταβολὴ Τοῦ Kατὰ Ἰωάννην Ἁγίου Εύαγγελίου. Nonni Panopolitae Interpretatio, Cvm Textv Evangelistae Graeco." Na zl. a1a "Danielis Heinsii Aristarchvs Sacer, Sive ad Nonni in Iohannem Metaphrasin Exercitationes." V texte sa vyskytuje i hebrej. jazyk. Text v prvej časti dvojjazyčný (gréc.-lat.), v druhej časti lat. s občasným gréc. textom. Na prednom a zadnom prídoští rkp. pozn. v lat. jazyku.
Signet tlačiarov (muž oberajúci hrozno z viniča ovinutého okolo stromu, devíza: "Non Solvs."), linky, inic. s ornam. pozadím vo voľ. priestore na 5 r., verz. na 2, 3 r., tlač aj dvojstĺpcová, kustódy.
Chybné stránkovanie: nam. s. 144 je s. 142. Rok vydania preškrtnutý - čiastočne viditeľný + doplnený podľa STCN, ICCU a COPAC-u.
Fyzický popis:[116],225,[39],551,[49] s. */8-*******/8,********/2,A/8-Q/8,R/4,a/8-z/8,aa/8-oo/8,pp/4 [=490] list. 8°. 17,5x11 cm
Na produkcii sa podieľali:Na zl. *2-*6 ded. autora "... Danieli Colonio, Gallici Collegij Regenti ..." Na zl. *7 príležitostné básne Daniela Heinsia v gréc. jazyku. Na zl. *8-*******8a nesignov. "Prolegomena Ad Aristarchvm ..." Na zl. ********2b nesignov. "Amico Lectori." Na zl. P1a-P5 "Ad Nonni Paraphrasin F. Sylbvrgii Notae". Na zl. mm4b-mm6a nesignov. "Amico Lectori."
Bibliografia:Na zl. P6-R4 "Index Ad Nonni Paraphrasin." Na zl. mm6b-nn8 "Index Secvndvm ... Graecum." Na zl. oo1-pp4a "Index Ivxta Latinum ..."
Miesto vydania:Holandsko -- Leiden
Proveniencia: Peč.: Štátna vedecká knižnica v Košiciach - Kassa Sz. Kir. Város Közkönyvtára A Felsőmagyarországi Muzeum Könyvtárából 669 sorszám. - A Kassai Muzeum Könyvtára. Rkp.: De Bolar