Igaz és Tökeletes Bodogsagra Vezerlö Ut. avagy. Bé-menetel a' Hitre, mely nélkül lehetetlen dolog hogy valaki Isteu elöt kedves légyen, mely. Kérdések és Feleletek által rövideden, de felette igen hasznosan a' Bibliának minden Könyveinek és részeinek eleitöl fogván utóllyáig értelmére vezet. Mely mostan azoknak kedvekért a' kik a' Magyar Bibliának olvasásaban gyönyörködnek, és rövideden való ertelmere igyekeznek, Idegẽ nyelvböl Magyar nyelvre forditatott. Somosi Petkó János Sziksz. Predik. által.

Podrobná bibliografia
Korporácia: Renius, György (Printer), knižnice - Knižnica Právnickej akadémie (Signer)
Ďalší autori: Somosi Petkó, János 1625-1684 (Translator, Dedicator, Author of introduction, etc., Dedicatee), Mezőlaki, István (Dedicatee), Pósaházi, János, 1628/1632-1686 (Writer of accompanying material), Johannes C. D. (Writer of accompanying material)
Médium: Kniha
Jazyk:Hungarian
English
Vydané: Patakon, Renius György által. 1656.
Témy:
Signatúra: RMK 34 PA
Popis
Popis jednotky:V texte sa vyskytuje i lat. jazyk.
Vineta ornam., linky ozdobné, linky, inic. s ornam. pozadím vo voľ. priestore na 5 r., inic. s ornam. pozadím v rámčeku na 3, 4 r., verz. na 2, 3 r., typograf. ozdoby, kustódy
Defekt - chybné stránkovanie a zložkovanie: nam. s. 171 je s. 176; 541 je 141; nam. zl. D5 je D4; Kk/8 sú K/8.
Fyzický popis:[24],616 s. ][/8,][//4,A/8-Z/8,Aa/8-Pp/8,Qq/4 [=320] list. 8°, 4°. 14,5x9 cm
Na produkcii sa podieľali:Na zl. ][2-][4a ded. prekladateľa Jánosa Somosi Petkóa "... Mezö-laki Istvan Uramnak à Szendrei Helvetica Confeßion lévö Ecclésianak Lelki-Pásztorának ..." v závere s textom: "Irtam Szikszon, M. DC. LVI. esztendeben. Sz. Jakab Havának, 3. Nap." Na zl. ][4b-][3a úvod prekladateľa Jánosa Somosi Petkóa čitateľovi v závere s textom: "Irta Szikszón, Ezer hat száz ötven hat eßtendönek Böjt-elö havának nyólczadik napján." Na zl. ][3b oslavná báseň ded. prekladateľovi od Jánosa Pósaháziho. Na zl. ][4 oslavná báseň ded. prekladateľovi signov. "... Johannes C. D. S. P. S. S. P. 1658."
Miesto vydania:Maďarsko -- Sárospatak
Proveniencia: Peč.: Štátna vedecká knižnica v Košiciach - Kassai Kir. Jogakadémia Könyvtára - K. K. Rechtsakad. Bibliothek In Kaschau. Tlač. exlibris: Kassai királyi jogakademia Könyvtára Szekrény szám II Osztályzat e.