Mládenecka snění aneb Kniha Srdce. Přeložil Jos. David Zvičínsky. "Stojí Za To - Praví Plotinus - Uvažovati Dobře O Lásce, Je-Li To Bůh, Či Ďábel, Či Vášeň Mysli, Anebo Z Časti Bůh, Z Části Ďábel, Z Části Vášeň." Burtonova Anatomie Zádumčivosti. Část III. Odd. 1. "Sny Jsme A Jako Snové Mizíme."

Podrobná bibliografia
Hlavný autor: Mitchell, Donald Grant, 1822-1908 (Author)
Korporácia: Otto, Jan (Publisher), Unie (Printer)
Ďalší autori: David, Josef Julius, 1871-1941 (Author of introduction, etc., Translator)
Médium: Kniha
Jazyk:Czech
English
Vydané: V Praze. Nákladem J. Otty 1905.
Témy:
Signatúra: T 3672 PA
Popis
Popis jednotky:Signet vydavateľa s iniciálami "J. O.", verzálky na 2 riadky, linky, frontispice - ilustrácia, typografické ozdoby, tlačené poznámky pod textom v českom jazyku.
Ik Marvel je pseudonymom autora Mitchell, Donald Grant.
Fyzický popis:2 nečíslované strany,i-xi,12-291,5 nečíslovaných strán 1 neoznačená zložka,1/4,2/8-18/8,*/8 frontispice 17,5x12,5 cm
Na produkcii sa podieľali:Na iii. strane dedikácia prekladateľa: "Své Ženě Milce Připisuje Tuto Knihu Překladatel."
Na ix.-xi. strane úvod autora v závere s textom: "V New Yorku, v listopadu 1850."
Miesto vydania:Česko -- Praha
Proveniencia: Pečiatka: Štátna vedecká knižnica v Košiciach
Pečiatka: Verejná Knihovňa Mesta Košíc